1
00:01:22,249 --> 00:01:24,087
Hello, Captain Six, this is Sky watch Two.

2
00:01:24,167 --> 00:01:26,608
We've got 30 to 40 vector. Charlie's in open.

3
00:01:26,708 --> 00:01:29,259
One five zero meters south of yellow smoke.

4
00:01:29,339 --> 00:01:32,843
Be aware Red Lake Fire Base.
Danger, close target.

5
00:01:32,926 --> 00:01:35,930
Roger, I have yellow smoke in sight.

6
00:01:36,013 --> 00:01:37,559
This is Sky watch. Come on in.

7
00:01:37,639 --> 00:01:40,392
And save your steel.
We'll use softies on this one.

8
00:01:40,475 --> 00:01:41,522
Roger.

9
00:01:42,227 --> 00:01:44,855
Now, Phantom, watch your direction.
You're a little close.

10
00:01:44,938 --> 00:01:47,444
You're too close, Phantom.
Phantom, you're too close.

11
00:01:47,524 --> 00:01:48,654
Go round and abort mission.

12
00:01:48,734 --> 00:01:50,111
Too late, I've released.

13
00:01:50,193 --> 00:01:53,200
Watch out, base. You'd better duck.
It's going to get mighty hot down there.

14
00:01:53,280 --> 00:01:54,952
Help!

15
00:01:55,032 --> 00:01:58,496
Incoming! Incoming!

16
00:02:22,225 --> 00:02:23,943
Dear Marge.

17
00:02:27,522 --> 00:02:28,648
I'm coming home.

18
00:02:30,317 --> 00:02:33,490
I remember your saying when I left
that people were dying and that

19
00:02:33,570 --> 00:02:36,164
I was crapping around with fate to come here.

20
00:02:41,703 --> 00:02:43,876
You were more right than you could imagine.

21
00:02:48,085 --> 00:02:50,008
Let me tell you the latest.

22
00:02:50,379 --> 00:02:54,386
Military Command has decided
that elephants are enemy agents

23
00:02:54,466 --> 00:02:57,436
because they carry
supplies for the Viet cong.

24
00:02:59,471 --> 00:03:03,396
So now we're stampeding the elephants
and gunning them down from the air.

25
00:03:05,852 --> 00:03:08,651
Of, course I filed
a suitably outraged story about it.

26
00:03:09,356 --> 00:03:11,279
But that was my last one.

27
00:03:13,068 --> 00:03:17,039
I have no more cheap morals
to draw from all this death.

28
00:03:21,076 --> 00:03:22,419
So I have taken action.

29
00:03:25,288 --> 00:03:28,962
An old friend from my marine days
will be coming to see you soon.

30
00:03:29,042 --> 00:03:31,006
His name is Ray Hicks.

31
00:03:31,086 --> 00:03:33,800
We owe him $1,000.

32
00:03:33,880 --> 00:03:35,678
I want you to pay him.

33
00:03:39,010 --> 00:03:42,014
I have started something
here that I can't stop.

34
00:03:42,097 --> 00:03:44,099
And it's the right thing, I know

35
00:03:47,894 --> 00:03:52,149
You see, in a world
where elephants are pursued by flying men,

36
00:03:52,232 --> 00:03:55,406
people are just naturally
going to want to get high.

37
00:03:59,156 --> 00:04:02,956
I'll explain when I see you.
And you'll understand.

38
00:04:30,520 --> 00:04:32,609
Charmian?

39
00:04:32,689 --> 00:04:33,860
Hello, John.

40
00:04:33,940 --> 00:04:35,821
Hi, Charmian. Did the man deliver?

41
00:04:35,901 --> 00:04:38,324
He surely did. You just missed him.

42
00:04:40,572 --> 00:04:42,574
I kind of wanted you to meet him.

43
00:04:42,657 --> 00:04:44,955
He's an impressive little fellow.

44
00:04:45,035 --> 00:04:47,413
Take off those muddy boots, will you, sport?

45
00:04:48,038 --> 00:04:51,008
When you see guys like that
you know that it's all worthwhile.

46
00:04:52,000 --> 00:04:55,799
Colonel Tho used to be
a very gung ho soldier.

47
00:04:55,879 --> 00:04:59,052
He says it's us came over here
and corrupted him.

48
00:04:59,132 --> 00:05:01,638
Oh, he thinks we made him deal smack?

49
00:05:01,718 --> 00:05:04,096
People can be corrupted, John.

50
00:05:07,182 --> 00:05:09,354
Are you high?

51
00:05:09,434 --> 00:05:13,314
Just a little boo with mon colonel.
You want to try it?

52
00:05:14,731 --> 00:05:16,695
A weird time to get high.

53
00:05:16,775 --> 00:05:17,776
Why?

54
00:05:18,735 --> 00:05:20,157
Are you scared?

55
00:05:21,071 --> 00:05:23,034
Yep.

56
00:05:23,114 --> 00:05:25,871
You've got to be the world's
most frightened man, John.

57
00:05:25,951 --> 00:05:27,748
I don't know how you live with yourself.

58
00:05:27,828 --> 00:05:30,081
I sometimes think of that myself.

59
00:05:32,249 --> 00:05:33,671
How's this for terrifying?

60
00:05:44,928 --> 00:05:45,929
Do you want to count it?

61
00:05:46,012 --> 00:05:47,013
I trust you.

62
00:05:48,974 --> 00:05:51,938
My friends are going to have
$25,000 waiting for you.

63
00:05:52,018 --> 00:05:54,191
That's a nice return on a small investment.

64
00:05:55,480 --> 00:05:56,606
Did you weigh it?

65
00:05:56,690 --> 00:05:58,067
I didn't have to. It's two kilograms.

66
00:05:59,067 --> 00:06:02,913
You don't get burned with heroin, by getting
short weight. They cut it on you.

67
00:06:03,780 --> 00:06:06,875
They're not going to burn me,
Johnny. Believe me.

68
00:06:09,786 --> 00:06:13,541
Don't think about it.
You're doing the right thing, Johnny.

69
00:06:15,292 --> 00:06:16,464
Yes, I am.

70
00:06:18,545 --> 00:06:20,218
What about your old lady in Berkeley?

71
00:06:21,214 --> 00:06:23,512
- She...
- We don't have to talk about that.

72
00:06:23,592 --> 00:06:25,555
It's all set, Charmian.

73
00:06:25,635 --> 00:06:28,558
But you see, sport, we don't know her.

74
00:06:28,638 --> 00:06:31,895
I mean maybe there's a side to her character
that even you don't know about.

75
00:06:31,975 --> 00:06:34,103
In all modesty, there isn't.

76
00:06:37,647 --> 00:06:39,365
All right. It's your dope.

77
00:06:42,027 --> 00:06:43,324
Yeah.

78
00:06:45,697 --> 00:06:48,041
How much are your friends
going to make out of this?

79
00:06:48,742 --> 00:06:51,414
I don't know.
Maybe a couple of hundred thousand.

80
00:06:51,494 --> 00:06:54,464
Depends on how they cut it,
I don't want their trouble.

81
00:06:55,665 --> 00:06:57,587
Who are they?

82
00:06:57,667 --> 00:06:59,715
Not the sort of people you might think.

83
00:07:01,546 --> 00:07:04,174
You used to have some
funny friends in Washington.

84
00:07:05,342 --> 00:07:07,060
People keep in touch.

85
00:07:08,303 --> 00:07:10,725
What are you going to do
with your money, Johnny?

86
00:07:10,805 --> 00:07:13,103
Such a dedicated non-swinger as you are.

87
00:07:14,017 --> 00:07:15,647
I don't know.

88
00:07:17,812 --> 00:07:19,776
Shit, you don't know, do you?

89
00:07:19,856 --> 00:07:22,112
You just know you want it, right?

90
00:07:22,192 --> 00:07:26,197
"I desire to serve God
and to grow rich like all men."

91
00:07:28,406 --> 00:07:29,908
Who said that?

92
00:07:30,909 --> 00:07:32,377
I don't know.

93
00:07:32,953 --> 00:07:35,047
Some great hustler of the past.

94
00:08:18,707 --> 00:08:23,298
Well, I'm sitting here
Thinking about those Philadelphia Fillies

95
00:08:23,378 --> 00:08:26,803
And some may think I'm talking about baseball

96
00:08:27,966 --> 00:08:31,596
But I'm talking about the ones that
wear them dresses on so pretty

97
00:08:31,678 --> 00:08:35,399
And the way they swing
should be against the law

98
00:08:35,932 --> 00:08:40,273
There's a lot of dangerous
curves in that beautiful city

99
00:08:40,353 --> 00:08:43,277
Oh, but you'll never see no warning signs

100
00:08:44,816 --> 00:08:47,238
And if you want to get right
down to the nitty-gritty...

101
00:08:47,318 --> 00:08:49,412
Let's see your brownie, man.

102
00:08:52,741 --> 00:08:54,835
Where are you from in the world?

103
00:08:55,285 --> 00:08:56,286
California.

104
00:08:57,620 --> 00:09:00,544
You're going the right way,
man, if you want pictures.

105
00:09:01,666 --> 00:09:04,886
Charley's got skin diving
sapper girls, you know that?

106
00:09:05,795 --> 00:09:08,469
They swim out from the beaches
with charges in their teeth.

107
00:09:09,340 --> 00:09:12,597
Stick them on the hulls
of those big AKs, and wham!

108
00:09:12,677 --> 00:09:14,395
How's you like a picture of that action?

109
00:09:17,474 --> 00:09:19,647
Get out of there, you little fuckers.

110
00:09:25,690 --> 00:09:27,404
What I think about.

111
00:09:27,484 --> 00:09:30,240
I think about
catching myself a little sapper girl

112
00:09:30,320 --> 00:09:32,197
and fucking her to death.

113
00:09:33,156 --> 00:09:34,577
I'm a vicious freak.

114
00:09:34,657 --> 00:09:39,663
You know what else they got?
They got porpoises trained to kill gooks.

115
00:09:40,663 --> 00:09:42,752
This is a very strange war.

116
00:09:42,832 --> 00:09:44,462
Yeah, it's weird, man.

117
00:09:44,542 --> 00:09:46,670
We're not supposed to talk about it.

118
00:10:25,458 --> 00:10:27,051
I'll be right back.

119
00:10:28,586 --> 00:10:29,924
Holy Christ, you made it.

120
00:10:30,004 --> 00:10:31,593
Sure I did.

121
00:10:36,469 --> 00:10:39,222
You know when I talked to you
the other night I thought you were drunk.

122
00:10:40,598 --> 00:10:41,744
I was.

123
00:10:44,144 --> 00:10:45,145
How'd you get in the base?

124
00:10:46,187 --> 00:10:48,406
Oh, I'm doing a story on merchant seamen.

125
00:10:49,440 --> 00:10:52,197
Sure you are. We'll go get a beer.

126
00:10:52,277 --> 00:10:54,991
Hey, I've got something for you.

127
00:10:55,071 --> 00:10:56,072
No shit.

128
00:11:05,206 --> 00:11:06,252
Sappers?

129
00:11:06,352 --> 00:11:09,181
 There ain't no sappers.
That's all a beautiful hoax.

130
00:11:17,760 --> 00:11:20,058
Hey, you remember Macklin From Pendleton?

131
00:11:20,138 --> 00:11:21,264
The C.O.?

132
00:11:21,347 --> 00:11:22,644
Yeah.

133
00:11:22,724 --> 00:11:24,562
Sure, I remember.

134
00:11:24,642 --> 00:11:27,065
I saw him last month in Oakland.

135
00:11:27,145 --> 00:11:29,113
Told him you were a big time reporter now.

136
00:11:29,814 --> 00:11:32,283
How do you get along
with the Marines down here?

137
00:11:32,942 --> 00:11:34,781
Fine, we get along fine.

138
00:11:34,861 --> 00:11:36,158
Don't they want you to re-up?

139
00:11:36,696 --> 00:11:39,620
Not these guys not for this one.

140
00:11:41,701 --> 00:11:43,669
You still into this?

141
00:11:45,246 --> 00:11:46,623
Yeah.

142
00:11:47,707 --> 00:11:50,922
Jesus, that's fucking piquant.

143
00:11:51,002 --> 00:11:55,098
Piquant? I don't know what the hell that
means. You turned me on with that book.

144
00:11:56,883 --> 00:12:00,308
Yeah, I used to do stuff
like that, didn't I? It's a good book.

145
00:12:04,307 --> 00:12:07,151
You look terrible, John. You look like hell.

146
00:12:09,229 --> 00:12:10,606
Is that for me?

147
00:12:12,774 --> 00:12:17,073
That's the sorriest piece of packaging
I've ever seen. What've you got in there?

148
00:12:17,153 --> 00:12:19,155
It's two keys of scag.

149
00:12:23,826 --> 00:12:25,749
Do you know what you're saying?

150
00:12:33,253 --> 00:12:34,800
I didn't think we were that way.

151
00:12:37,006 --> 00:12:38,349
We're that way.

152
00:12:39,008 --> 00:12:40,763
You sound like we never talked about this.

153
00:12:40,843 --> 00:12:43,057
I thought you'd have something else for me.

154
00:12:43,137 --> 00:12:45,268
You said you wanted to
carry weight. I got you weight.

155
00:12:45,348 --> 00:12:47,976
I carry grass. Not that shit.

156
00:12:51,396 --> 00:12:55,947
If your stash is as good as you say it is,
it'll be easier than carrying grass.

157
00:12:57,193 --> 00:13:00,783
I'll give you a thousand now, and my wife
has another thousand for you in Berkeley.

158
00:13:00,863 --> 00:13:02,785
You deliver and you split. It's that simple.

159
00:13:02,865 --> 00:13:04,617
It's bad karma.

160
00:13:06,661 --> 00:13:10,586
Look, I have reason to believe
that this operation concerns Washington.

161
00:13:10,915 --> 00:13:14,297
No, no, I don't mean Washington, I mean
certain individuals. They know about you.

162
00:13:14,377 --> 00:13:16,175
They checked you out.

163
00:13:18,381 --> 00:13:21,137
What the hell are you
trying to do to me, huh?

164
00:13:21,217 --> 00:13:23,848
They absolutely won't bother you.

165
00:13:23,928 --> 00:13:27,143
You're not supposed to know about them
and they won't fuck with you if you deliver.

166
00:13:27,223 --> 00:13:29,897
If I deliver, right. But if I don't deliver?

167
00:13:30,018 --> 00:13:32,732
If I take you off
because I happen to know you're an asshole

168
00:13:32,812 --> 00:13:35,985
- then the roof falls in, Washington time?
- Ray, if you don't...

169
00:13:36,065 --> 00:13:39,656
Listen, if wanted to keep a carrier honest,
I might make up a bullshit story

170
00:13:39,736 --> 00:13:43,115
about Washington
but I would never lay it on a friend.

171
00:13:43,656 --> 00:13:44,782
It sucks.

172
00:13:44,866 --> 00:13:46,083
You can't say no, Ray.

173
00:13:50,079 --> 00:13:51,877
You're really scared, aren't you?

174
00:13:52,957 --> 00:13:54,254
I'm impressed.

175
00:13:54,334 --> 00:13:57,463
Look, I'm a very timid person.
I'm a virtual paranoid.

176
00:13:57,545 --> 00:13:59,884
If this weren't stone cool
I wouldn't go near it.

177
00:13:59,964 --> 00:14:02,058
You can carry it, you know I can't.

178
00:14:04,010 --> 00:14:05,808
Your ship sails tomorrow.

179
00:14:27,784 --> 00:14:29,957
Okay, I'll carry your scag, Johnny.

180
00:14:30,620 --> 00:14:34,500
Hell, why not? A little
adrenaline cleans the blood.

181
00:14:36,459 --> 00:14:39,382
But make sure I get treated right.

182
00:14:39,462 --> 00:14:42,181
Self-defense is an art I cultivate.

183
00:14:45,635 --> 00:14:46,978
Thanks.

184
00:14:53,851 --> 00:14:55,853
Why are you doing this?

185
00:14:57,480 --> 00:14:59,448
I don't know, I...

186
00:15:00,191 --> 00:15:03,866
I feel like this is the first real thing
I have ever done in my life.

187
00:15:04,987 --> 00:15:07,285
I don't know what the other stuff was about.

188
00:15:09,575 --> 00:15:13,796
Don't they say that this is where everybody
finds out who they are, huh?

189
00:15:14,997 --> 00:15:17,500
Yeah? What a bummer for the gooks.

190
00:17:50,486 --> 00:17:57,040
Three, five, seven, four, five.

191
00:18:00,997 --> 00:18:02,835
Okay, we'll take two of those.

192
00:18:02,915 --> 00:18:05,835
- Edna, would you take care of Tommy?
- Oh, sure.

193
00:18:06,586 --> 00:18:08,257
Bender Books, can I help you?

194
00:18:08,337 --> 00:18:09,589
See, he's gonna be speaking here on the 19th.

195
00:18:09,672 --> 00:18:12,016
- Can I talk to Marge?
- This is Marge.

196
00:18:12,300 --> 00:18:13,513
This is Ray.

197
00:18:13,593 --> 00:18:15,220
- Who?
- Ray Hicks.

198
00:18:15,886 --> 00:18:18,730
Can you hold on a minute?
I want to take this in the office.

199
00:18:35,031 --> 00:18:36,452
Is that a personal call?

200
00:18:36,532 --> 00:18:37,870
No, No. Stay here.

201
00:18:37,950 --> 00:18:39,702
- Hello.
- I'm here.

202
00:18:39,785 --> 00:18:43,039
Uh, you're a friend of John's, right?

203
00:18:43,456 --> 00:18:45,424
You got somebody with you, Marge?

204
00:18:46,542 --> 00:18:49,637
Uh, my father's here.

205
00:18:50,087 --> 00:18:51,339
Have you seen John?

206
00:18:51,714 --> 00:18:54,136
I'll call by your place tomorrow.
Everything okay?

207
00:18:54,216 --> 00:18:55,763
What do you mean?

208
00:18:55,843 --> 00:18:58,266
I said tomorrow. Your place.
Are you going to be ready for me?

209
00:18:59,680 --> 00:19:02,058
Well, is John all right?

210
00:19:02,183 --> 00:19:04,652
He's fine. Are you going to be ready for me?

211
00:19:06,062 --> 00:19:11,068
Oh. yeah. Sure, you mean
the money he owes you?

212
00:19:11,567 --> 00:19:13,490
- What time?
- Tomorrow night, 9:00.

213
00:19:14,904 --> 00:19:15,905
Yeah.

214
00:19:18,616 --> 00:19:20,835
Is something wrong with John?

215
00:19:21,786 --> 00:19:25,131
No, no. It's fine.
He's coming home in a few days.

216
00:19:31,545 --> 00:19:33,764
- Marge.
- Mmm-hmm?

217
00:19:35,341 --> 00:19:37,435
Was that a friend of John's?

218
00:19:39,261 --> 00:19:43,391
I guess so. I feel kind of deranged.

219
00:19:43,849 --> 00:19:45,688
What are you doing?

220
00:19:45,768 --> 00:19:47,565
I'm taking a pill. A pill.

221
00:19:47,645 --> 00:19:49,272
You said you were going to try to stop.

222
00:19:49,438 --> 00:19:51,782
There seems to be a problem of motivation.

223
00:19:53,150 --> 00:19:55,653
- Goodnight, Edna.
- Marge, just a minute.

224
00:19:55,778 --> 00:19:57,246
- Yeah?
- I got this for Janey.

225
00:19:57,363 --> 00:19:58,743
I thought it was so cute.

226
00:19:58,823 --> 00:20:00,536
Oh, it's got a lot of candy in it, I suppose.

227
00:20:00,616 --> 00:20:03,539
Yeah, well, I'll send you the dental bill.
No, she'll like it. She really will.

228
00:20:03,619 --> 00:20:05,166
- Marge.
- Give her a kiss for me.

229
00:20:05,246 --> 00:20:06,751
Yeah?

230
00:20:06,831 --> 00:20:09,835
Why didn't you tell me John was coming back?

231
00:20:10,418 --> 00:20:14,216
I'm just not up for another round of
talks about his character, his future

232
00:20:14,296 --> 00:20:15,551
or his general attitude.

233
00:20:15,631 --> 00:20:19,886
Okay, okay, okay. Yeah. How about
bringing Janey down for the weekend.

234
00:20:20,094 --> 00:20:21,098
Will you think about that?

235
00:20:21,178 --> 00:20:22,395
Yeah, that'll be nice.

236
00:20:48,289 --> 00:20:52,505
Listen, Janey, how would you like to spend
the weekend with your grandpa?

237
00:20:52,585 --> 00:20:53,923
I can't.

238
00:20:54,003 --> 00:20:55,549
Oh, yeah. Why not?

239
00:20:55,629 --> 00:20:57,134
I want to go to Edna's.

240
00:20:57,214 --> 00:21:00,262
But you can't spend
the weekend with Edna. We...

241
00:21:00,642 --> 00:21:02,682
Oh, that's the phone.

242
00:21:02,762 --> 00:21:04,975
Can I have this because they threw it away?

243
00:21:05,055 --> 00:21:06,056
Yeah, sure.

244
00:21:09,226 --> 00:21:12,856
Hello. Yes, this is Mrs. Converse.

245
00:21:14,774 --> 00:21:18,199
Oh, let me, let me write that down. Hold on.

246
00:21:19,403 --> 00:21:22,368
- Yeah.
- Can we buy a little fish?

247
00:21:22,448 --> 00:21:23,786
Can we buy a little fish.

248
00:21:23,866 --> 00:21:25,118
Wait. Just a minute, honey.

249
00:21:26,994 --> 00:21:31,001
Uh-huh. I got that. Okay, thank you.

250
00:21:31,081 --> 00:21:32,628
Can we buy a little fish?

251
00:21:32,708 --> 00:21:33,880
Yeah, sure.

252
00:21:34,919 --> 00:21:37,216
- Guess what?
- What? Tell me what?

253
00:21:37,296 --> 00:21:39,048
Daddy's coming home early.

254
00:21:45,221 --> 00:21:47,676
Hi, another one please.

255
00:22:00,528 --> 00:22:02,906
Did you have a good trip?

256
00:22:02,988 --> 00:22:04,577
Yeah, pretty good.

257
00:22:04,657 --> 00:22:06,500
They still got
a lot of good pussy over there?

258
00:22:07,576 --> 00:22:08,577
Yeah.

259
00:22:11,288 --> 00:22:12,881
When do you go back?

260
00:22:14,625 --> 00:22:17,798
I want to put some bread by
and go down to Mexico for a while.

261
00:22:17,878 --> 00:22:19,721
Mexico, that's a good place.

262
00:22:26,303 --> 00:22:29,147
Hey, tonight

263
00:22:30,099 --> 00:22:33,694
Gonna be tonight

264
00:22:33,811 --> 00:22:39,028
Don't you know I'm flying, tonight

265
00:22:39,108 --> 00:22:41,782
What a lot of shit this place is now.

266
00:22:44,154 --> 00:22:45,993
There was a kitchen
at the back of the pool table?

267
00:22:46,073 --> 00:22:47,620
What the hell happened to the pool tables?

268
00:22:47,700 --> 00:22:49,079
You got to change with the times.

269
00:22:49,159 --> 00:22:51,833
The times are fucked.

270
00:22:51,954 --> 00:22:54,251
Why do I get to sit around
and look at these poor junkies.

271
00:22:54,331 --> 00:22:56,003
I'd just as soon look at you out there.

272
00:22:56,083 --> 00:22:57,671
I ain't got no costume.

273
00:22:57,751 --> 00:22:59,378
You got bigger tits.

274
00:22:59,795 --> 00:23:02,969
Watch me now

275
00:23:03,883 --> 00:23:07,097
Jody's gonna get religion

276
00:23:07,177 --> 00:23:10,807
All night long

277
00:23:10,890 --> 00:23:14,563
Hey, come on

278
00:23:14,643 --> 00:23:17,441
Gonna hear the sun

279
00:23:17,521 --> 00:23:19,273
Hey, Alex.

280
00:23:24,111 --> 00:23:25,829
Kid over there by wall, know him?

281
00:23:28,616 --> 00:23:29,868
Nope.

282
00:23:29,950 --> 00:23:31,121
Is he a new face?

283
00:23:31,201 --> 00:23:33,791
We got nothing but new faces here.

284
00:23:33,871 --> 00:23:36,420
When did you say you were going to Mexico.

285
00:23:37,082 --> 00:23:39,463
I didn't say I was going to Mexico.

286
00:23:39,543 --> 00:23:42,547
Yes, you did. You said you were going.

287
00:23:46,425 --> 00:23:48,393
It's a dream.

288
00:24:57,329 --> 00:25:01,675
Johnny. Oh, Johnny.

289
00:29:29,643 --> 00:29:32,232
He's going to deliver.

290
00:29:32,312 --> 00:29:33,313
Man, I wouldn't have.

291
00:29:35,399 --> 00:29:38,653
Way to go, Raymond. Way to go.

292
00:29:47,786 --> 00:29:49,538
Very cute.

293
00:29:50,330 --> 00:29:52,048
What's going on?

294
00:29:54,501 --> 00:29:56,595
Oh, back door action.

295
00:30:11,059 --> 00:30:12,314
Take it easy, don't be afraid.

296
00:30:12,394 --> 00:30:13,690
- What do you want?
- Don't be afraid.

297
00:30:13,770 --> 00:30:15,859
- Who are you?
- I'm Ray Hicks.

298
00:30:15,939 --> 00:30:17,236
I'm the guy that phoned you.

299
00:30:17,316 --> 00:30:20,411
Why did you come in that way?
I don't understand.

300
00:30:21,236 --> 00:30:23,659
Somebody's been on my ass all day.

301
00:30:23,739 --> 00:30:25,953
What are you doing?

302
00:30:26,033 --> 00:30:29,128
I don't know whether
I lost them or not. Do you understand?

303
00:30:29,870 --> 00:30:31,375
Uh...

304
00:30:31,455 --> 00:30:34,294
Wait. You're John's friend, right?
And you're the one who phoned?

305
00:30:34,374 --> 00:30:37,344
That's right. I'll take my money and run.

306
00:30:38,503 --> 00:30:40,471
Oh, I don't have it.

307
00:30:41,923 --> 00:30:43,175
Why not?

308
00:30:43,258 --> 00:30:45,010
Well, I mean, I don't have it here.

309
00:30:45,093 --> 00:30:47,846
- Today's been kind of difficult.
- You said you'd be ready.

310
00:30:49,598 --> 00:30:52,771
Well, I know but I had
to take my little girl to the aquarium.

311
00:30:52,851 --> 00:30:54,189
And the bank was closed.

312
00:30:54,269 --> 00:30:57,648
You dumb cooze. What are you, a junkie?

313
00:30:57,731 --> 00:30:59,361
Do I look like a junkie?

314
00:30:59,441 --> 00:31:00,779
That's not always a factor.

315
00:31:00,859 --> 00:31:03,699
- Look, John will be home tomorrow.
- What is this shit?

316
00:31:03,779 --> 00:31:05,575
You said you'd be ready.

317
00:31:05,655 --> 00:31:07,536
Now you didn't tell me
John was coming home early.

318
00:31:07,616 --> 00:31:09,579
- Well, I didn't know.
- What are you trying to do, fuck me over?

319
00:31:09,659 --> 00:31:11,123
You and some other people, huh, Marge?

320
00:31:11,203 --> 00:31:12,541
Look, I don't know what you're talking about.

321
00:31:12,621 --> 00:31:19,047
Now, listen to me. If I beat up on you and
took your smack I'd be within my rights,

322
00:31:19,127 --> 00:31:22,551
because you can't deal with people
in this outrageous fucking manner.

323
00:31:22,631 --> 00:31:25,679
I don't have any smack.
I don't know who you are. Look.

324
00:31:25,759 --> 00:31:28,638
If you want money
I'll give you the cash I've got.

325
00:31:44,611 --> 00:31:47,034
Your old man has got shit for brains.

326
00:31:53,412 --> 00:31:55,039
You got a good place to stash this?

327
00:31:55,122 --> 00:31:56,209
What is it?

328
00:31:56,289 --> 00:32:00,715
That's smack. That's two keys. It's never
been cut. I'm carrying it for John.

329
00:32:01,128 --> 00:32:02,632
That's why you owe me money.

330
00:32:02,712 --> 00:32:07,559
What am I supposed to do with it? I work
in a book store, for Christ's sake.

331
00:32:07,759 --> 00:32:09,887
You're supposed to hold on to it.

332
00:32:10,011 --> 00:32:11,888
Your Johnny's made some new friends.

333
00:32:14,349 --> 00:32:16,480
You're a couple of marks, you and John.

334
00:32:16,560 --> 00:32:18,774
What do you mean, marks?

335
00:32:18,854 --> 00:32:20,856
The people you're dealing with
are going to see that right away.

336
00:32:20,939 --> 00:32:23,863
What people? I don't know
who you're talking about.

337
00:32:24,317 --> 00:32:25,694
You will.

338
00:32:25,777 --> 00:32:29,201
Oh, he's really in bad shape.

339
00:32:29,281 --> 00:32:34,788
You know he can't even roll a joint.
I mean, he never cared about money.

340
00:32:35,245 --> 00:32:38,124
He must have just flipped out over there.

341
00:32:38,206 --> 00:32:40,545
He's not the only one.

342
00:32:40,625 --> 00:32:45,592
Look, I don't know if
he told you or not but we do have a child.

343
00:32:45,672 --> 00:32:49,552
Now, can't you just take it somewhere else?

344
00:32:49,634 --> 00:32:52,558
No, Marge, I can't take it somewhere else.

345
00:32:54,556 --> 00:32:57,309
How long is he going to be in there, man?

346
00:32:58,393 --> 00:33:00,737
I think he's dicking her,
that's what I think.

347
00:33:02,314 --> 00:33:05,818
I'm going outside for a minute.
I've got a bottle in the car.

348
00:33:05,901 --> 00:33:07,574
I'll be right back.

349
00:33:13,700 --> 00:33:15,202
Oh, look, look, look.

350
00:33:41,520 --> 00:33:44,114
What's he doing? What's he going inside for?

351
00:33:45,065 --> 00:33:48,285
I think he made us.
Come on. Get the back door.

352
00:33:48,610 --> 00:33:49,827
Shit.

353
00:33:55,200 --> 00:33:57,038
- What's going on?
- We've got company.

354
00:33:57,118 --> 00:33:58,957
Go in the back and stay with your kid.

355
00:33:59,037 --> 00:34:01,005
- What are you doing?
- Do what I say.

356
00:34:01,957 --> 00:34:04,301
Whatever happens don't
answer that front door.

357
00:34:10,298 --> 00:34:12,095
- Mummy.
- It's all right.

358
00:34:12,175 --> 00:34:13,643
- What's going on?
- It's all right

359
00:34:23,812 --> 00:34:25,530
I can't get the door open.

360
00:34:30,652 --> 00:34:32,782
What the fuck is going on?

361
00:34:48,920 --> 00:34:50,383
I'll kill you quick!

362
00:34:50,463 --> 00:34:52,386
Okay, okay, okay.

363
00:34:54,843 --> 00:34:56,561
Okay, man, okay!

364
00:34:58,179 --> 00:34:59,522
Don't move.

365
00:35:11,860 --> 00:35:13,282
Give me that hand. Give it to me.

366
00:35:29,294 --> 00:35:31,137
Get down.

367
00:35:33,381 --> 00:35:35,429
Now, I want you to just stay in bed.

368
00:35:40,347 --> 00:35:42,099
Raymond, you fucker!

369
00:35:43,475 --> 00:35:46,024
Raymond, this isn't about you man.

370
00:35:47,479 --> 00:35:49,484
You weren't even supposed to be involved!

371
00:35:49,564 --> 00:35:51,783
Shut up!

372
00:35:58,281 --> 00:36:00,409
You ever seen these guys before?

373
00:36:00,492 --> 00:36:02,961
- No. Who are they?
- Mommy?

374
00:36:03,995 --> 00:36:05,834
They're take-off artistes.
That's who they are.

375
00:36:05,914 --> 00:36:07,541
Mommy!

376
00:36:08,625 --> 00:36:13,091
Mummy, don't go away.
Don't leave me alone in here.

377
00:36:13,171 --> 00:36:14,673
It's all right.

378
00:36:16,007 --> 00:36:19,136
Raymond? Raymond, listen to me, man.

379
00:36:19,219 --> 00:36:20,682
There's no deal it's just us.

380
00:36:20,762 --> 00:36:21,850
Get up.

381
00:36:21,930 --> 00:36:23,560
You were just supposed to make the drop, man.

382
00:36:23,640 --> 00:36:24,894
We got no problem with you.

383
00:36:24,974 --> 00:36:27,602
All right, all right. Come on...

384
00:36:27,686 --> 00:36:29,609
Raymond, will you listen?

385
00:36:30,605 --> 00:36:32,182
Marge! Come in here.

386
00:36:33,358 --> 00:36:34,860
Marge!

387
00:36:35,777 --> 00:36:37,199
Marge!

388
00:36:39,906 --> 00:36:42,034
- Get in here.
- Oh, shit, this is theft, man!

389
00:36:42,117 --> 00:36:43,288
You're gonna pay for this.

390
00:36:43,368 --> 00:36:45,871
You fucking... He's gonna pay for it.

391
00:36:45,954 --> 00:36:47,456
He's gonna burn!

392
00:36:48,665 --> 00:36:50,587
Hey, don't involve yourself in a disaster.

393
00:36:50,667 --> 00:36:52,589
It's just her and her husband,
a couple of idiots.

394
00:36:52,669 --> 00:36:54,424
Nobody would pay them. Would you?

395
00:36:54,504 --> 00:36:56,426
Marge, get his keys.

396
00:36:56,506 --> 00:37:00,805
Hey, look. What are you getting
for this run? A couple of grand?

397
00:37:00,885 --> 00:37:04,059
I'll double it. For Christ's sake!

398
00:37:04,139 --> 00:37:06,688
I'm doing a favor for a buddy.
How are you going to double that?

399
00:37:07,851 --> 00:37:09,273
Give me the keys.

400
00:37:10,478 --> 00:37:12,108
Maybe I ought to kill you fellows.

401
00:37:12,188 --> 00:37:14,152
It wouldn't help.

402
00:37:14,232 --> 00:37:16,071
I might feel better.

403
00:37:16,151 --> 00:37:18,281
You're going to end up in the bag.
You know that?

404
00:37:19,946 --> 00:37:22,290
Pick up that gun.

405
00:37:23,241 --> 00:37:24,412
Pick up that gun!

406
00:37:24,492 --> 00:37:26,870
You're in big trouble
if you touch that gun, lady.

407
00:37:26,953 --> 00:37:29,000
It's 30 years. We're federal agents.

408
00:37:29,080 --> 00:37:30,460
Are they?

409
00:37:30,540 --> 00:37:33,339
No. They're the people John was expecting.

410
00:37:35,712 --> 00:37:36,713
Give me that.

411
00:37:36,838 --> 00:37:38,468
Lady, you and your kid
are going to regret this.

412
00:37:38,548 --> 00:37:39,803
- I swear it.
- Get the kid. We're getting out.

413
00:37:39,883 --> 00:37:41,760
- Oh, let's give it to them.
- They'd kill us anyway.

414
00:37:41,843 --> 00:37:45,848
That's an intelligent young lady.
Can't you hear what she says, man?

415
00:37:46,139 --> 00:37:47,602
I'm calling the cops.

416
00:37:47,682 --> 00:37:50,605
Now listen to me.
You call the cops, they'll nail you.

417
00:37:50,685 --> 00:37:54,360
They'll nail John.
They'll take your kid away. It's your dope.

418
00:37:55,815 --> 00:37:58,068
Now you grab anything that
might say where we're going.

419
00:37:58,151 --> 00:38:00,404
Pack some stuff for yourself and the kid.

420
00:38:00,487 --> 00:38:02,160
I'll be back in a minute.

421
00:38:07,869 --> 00:38:09,963
Wild turkey, come in, please.

422
00:38:11,039 --> 00:38:13,337
We're getting wild, Turkey, what's the...

423
00:38:24,177 --> 00:38:25,765
Is she okay?

424
00:38:25,845 --> 00:38:27,722
I don't know. She's exhausted.

425
00:38:30,517 --> 00:38:33,440
You got some place you can
leave her? Some place safe?

426
00:38:33,520 --> 00:38:36,067
Are you crazy? I'm not leaving her anywhere.

427
00:38:36,147 --> 00:38:39,071
What, do you think those guys
are going to forget about you?

428
00:38:39,567 --> 00:38:43,117
Every bum in the state's
going to be looking for that smack.

429
00:38:44,197 --> 00:38:45,869
Oh, Jesus.

430
00:38:45,949 --> 00:38:49,164
Come on, Marge, maybe we can get clear.

431
00:38:49,244 --> 00:38:51,166
But not with your kid along.

432
00:38:51,246 --> 00:38:53,084
I can't leave her.

433
00:38:53,164 --> 00:38:57,635
You saw those guys.
They'll kill her if they have to.

434
00:38:58,169 --> 00:39:02,348
You want her to have a better chance than
we've got you leave her some place safe.

435
00:39:22,402 --> 00:39:24,075
Edna?

436
00:39:25,363 --> 00:39:27,577
- Edna, I need help.
- Marge, what is it?

437
00:39:27,657 --> 00:39:28,874
Come in.

438
00:39:46,259 --> 00:39:48,431
- I thought you were...
- Come on, get in.

439
00:39:48,511 --> 00:39:50,605
- Where are we going?
- I know what you thought.

440
00:40:00,815 --> 00:40:02,737
Are you going to tell me where we're going?

441
00:40:02,817 --> 00:40:04,239
I gotta place in LA.

442
00:40:05,737 --> 00:40:07,660
We'll be there in eight hours.

443
00:40:10,700 --> 00:40:14,580
As long as I remember

444
00:40:14,662 --> 00:40:18,336
The rain been comin' down

445
00:40:18,416 --> 00:40:21,670
Clouds of mystery pourin'

446
00:40:21,753 --> 00:40:26,052
Confusion on the ground

447
00:40:26,132 --> 00:40:29,848
Good men through the ages

448
00:40:29,928 --> 00:40:33,558
Tryin' to find the sun

449
00:40:33,640 --> 00:40:37,355
And I wonder, still I wonder

450
00:40:37,435 --> 00:40:40,814
Who'll stop the rain

451
00:40:43,274 --> 00:40:46,239
I went down Virginia

452
00:40:46,319 --> 00:40:49,573
Seekin' shelter from the storm

453
00:40:50,907 --> 00:40:53,746
Caught up in the fable

454
00:40:53,826 --> 00:40:57,376
I watched the tower grow

455
00:40:58,706 --> 00:41:00,458
We should warn John.

456
00:41:03,920 --> 00:41:05,091
Shouldn't we?

457
00:41:05,171 --> 00:41:08,641
What are you going to tell him?
Go back to Saigon?

458
00:41:58,141 --> 00:42:02,112
That's 8:00 a.m. Rock at Los Angeles
for the beat of KF.R.H.

459
00:42:04,897 --> 00:42:06,399
Stay here.

460
00:42:33,468 --> 00:42:34,469
Ray?

461
00:42:42,894 --> 00:42:45,022
What happened?

462
00:42:45,104 --> 00:42:48,111
Neighborhood freaks. Could have been worse.

463
00:42:48,191 --> 00:42:51,741
Could have been a body in this bag.
The big ones eat the little ones up here.

464
00:42:54,739 --> 00:42:57,492
Come on. Welcome to LA.

465
00:43:56,217 --> 00:43:57,685
Marge.

466
00:44:14,610 --> 00:44:16,074
Is Janey all right?

467
00:44:16,154 --> 00:44:18,034
- I talked to Edna.
- Yeah.

468
00:44:18,114 --> 00:44:21,744
Your father's sending Janey
to his brother's place in Canada.

469
00:44:27,248 --> 00:44:32,507
She's been there before. She loves it there.

470
00:44:32,587 --> 00:44:34,339
It's a farm, you know.

471
00:44:34,422 --> 00:44:36,424
It's perfect, you did the right thing.

472
00:44:58,571 --> 00:45:00,535
Then Edna came at 8:00
in the morning with Janey.

473
00:45:00,615 --> 00:45:01,744
Where are they now?

474
00:45:01,824 --> 00:45:05,044
Marge is hiding some place
God knows where, Janey's in Canada.

475
00:45:05,161 --> 00:45:07,334
What's she doing in Canada?

476
00:45:07,788 --> 00:45:09,916
I sent her there because
her parents are criminals.

477
00:45:11,459 --> 00:45:13,089
She's with Arthur.

478
00:45:13,169 --> 00:45:16,509
What the hell are you doing dealing
in heroin? Have you lost your mind?

479
00:45:16,589 --> 00:45:19,968
Maybe. How much do you know?

480
00:45:20,051 --> 00:45:22,140
There was a man here
this morning named Antheil.

481
00:45:22,220 --> 00:45:23,847
A federal agent who talks like a lawyer.

482
00:45:24,472 --> 00:45:28,352
He asked me did I knew my daughter
was caught up in a narcotics ring.

483
00:45:28,434 --> 00:45:30,653
- They're already after us.
- They have got you.

484
00:45:36,359 --> 00:45:39,282
I have been waiting all my life
to fuck up like this.

485
00:45:39,362 --> 00:45:41,409
Well, you finally made the big time.

486
00:45:41,489 --> 00:45:43,619
I can't believe I did this.

487
00:45:43,699 --> 00:45:47,248
A sense of unreality is not a legal defense.

488
00:45:47,328 --> 00:45:49,330
If Marge is safe she'll call.

489
00:45:49,455 --> 00:45:51,127
Where are you going?

490
00:45:51,207 --> 00:45:52,709
I'm going home. It's all I can do.

491
00:45:52,792 --> 00:45:53,921
Stay away from the house.

492
00:45:54,001 --> 00:45:55,840
Then what the fuck am I supposed to do?

493
00:45:55,920 --> 00:45:58,764
Run. Don't try any heroics.

494
00:46:40,172 --> 00:46:42,425
They haven't heard from John, have they?

495
00:46:49,557 --> 00:46:54,779
Oh, God. Can you imagine
what Janey's going through.

496
00:46:56,689 --> 00:46:58,361
When I was a kid once I had days like that.

497
00:46:58,441 --> 00:47:00,655
No, not like that.

498
00:47:00,735 --> 00:47:04,456
You wait till I tell you the story
of my life. You'll eat your heart out.

499
00:47:05,072 --> 00:47:07,200
How did you turn out?

500
00:47:07,867 --> 00:47:11,417
Well, your husband once told
somebody I was a psychopath.

501
00:47:12,705 --> 00:47:15,003
Yes, that's the kind of thing he'd say.

502
00:47:19,378 --> 00:47:21,096
You think he could be right?

503
00:47:22,548 --> 00:47:24,425
It's a very imprecise term.

504
00:47:38,898 --> 00:47:41,822
Hey, bubi. Hey.

505
00:47:47,490 --> 00:47:49,117
Come on. Get him in the car.

506
00:47:55,831 --> 00:47:58,587
I shot a guy in the gut one time in Nam.

507
00:47:58,667 --> 00:47:59,793
It don't kill ya.

508
00:47:59,877 --> 00:48:02,967
If I'd been there by myself
I'd have given it to them.

509
00:48:03,047 --> 00:48:06,387
That's what we should have done,
we should have just given it to them.

510
00:48:06,467 --> 00:48:07,555
It isn't yours any more.

511
00:48:07,635 --> 00:48:09,890
Well, who's is it?

512
00:48:09,970 --> 00:48:12,435
It belongs to whoever controls it.

513
00:48:12,515 --> 00:48:14,437
So is it yours now?

514
00:48:14,517 --> 00:48:17,896
You know if you wanted to rip it off
you should have done it before.

515
00:48:17,978 --> 00:48:20,606
You never should have shown up with it.

516
00:48:21,982 --> 00:48:24,822
I can see where you could be
a real pain in the ass.

517
00:48:24,902 --> 00:48:27,405
Oh, would you like me to go home?

518
00:48:27,488 --> 00:48:30,703
Well, I would love to do that, but I can't.

519
00:48:30,783 --> 00:48:33,748
Come on, Marge, you and John fucked up.

520
00:48:33,828 --> 00:48:36,081
Don't give me your regrets.

521
00:48:38,374 --> 00:48:40,172
You think I want that shit?

522
00:48:41,919 --> 00:48:44,468
I never moved that stuff in my life.

523
00:48:48,509 --> 00:48:50,386
Wait a minute.

524
00:48:50,469 --> 00:48:52,767
Maybe we could sell it to them after all.

525
00:48:52,847 --> 00:48:54,064
Try it again.

526
00:48:58,144 --> 00:49:01,193
You know, they offered you a deal.
We could still make one.

527
00:49:02,690 --> 00:49:04,112
Shut it off.

528
00:49:05,359 --> 00:49:07,281
We could still make a deal!

529
00:49:07,361 --> 00:49:08,616
Who's we?

530
00:49:08,696 --> 00:49:10,951
They know what fuck ups we are.
They've got their pride.

531
00:49:11,031 --> 00:49:13,120
I don't think we could pull it off.

532
00:49:13,200 --> 00:49:15,289
Well, I think they're fuck ups too.

533
00:49:15,369 --> 00:49:18,589
They're animals.
You can't make a deal with animals.

534
00:49:19,123 --> 00:49:21,128
Well, why don't we just leave it? Bury it.

535
00:49:21,208 --> 00:49:22,421
- No!
- And just...

536
00:49:22,501 --> 00:49:26,425
All my life I have been taking shit
from inferior people. No more!

537
00:49:33,220 --> 00:49:36,977
When I left the marines
I made myself a promise.

538
00:49:37,057 --> 00:49:40,272
Never again am I going to
be fucked around by morons.

539
00:49:40,352 --> 00:49:44,732
The next mother who tries to make me back
off is going to have to live it out with me.

540
00:50:03,459 --> 00:50:05,336
You're not playing this right, John.

541
00:50:05,419 --> 00:50:09,552
You've got to learn to identify with your
captors. Like those guys in Korea.

542
00:50:09,632 --> 00:50:11,095
What'd he say?

543
00:50:11,175 --> 00:50:13,928
He said "Where is what?"

544
00:50:22,186 --> 00:50:23,278
Okay.

545
00:50:24,647 --> 00:50:28,572
Okay, John. Come on, up you get.
That's a good boy.

546
00:50:33,864 --> 00:50:36,492
Here you go. You'll love this.

547
00:50:59,765 --> 00:51:01,358
What's it say?

548
00:51:03,519 --> 00:51:06,193
"In danger all that counts is going forward."

549
00:51:06,772 --> 00:51:08,490
What else?

550
00:51:13,279 --> 00:51:17,375
"By growing used to danger
a man can allow it to become part of him."

551
00:51:18,033 --> 00:51:20,035
"He grows used to evil."

552
00:51:21,704 --> 00:51:23,172
Is that what happened to John?

553
00:51:25,457 --> 00:51:27,175
Are we going to talk about him?

554
00:51:29,086 --> 00:51:32,010
When you knew Johnny
in the marines, what was he like?

555
00:51:35,134 --> 00:51:37,932
In some ways he was beautiful.

556
00:51:38,012 --> 00:51:40,811
In some ways he had his head up his ass.

557
00:51:42,266 --> 00:51:44,360
Like this number here.

558
00:51:46,770 --> 00:51:48,192
Drink with me?

559
00:51:50,441 --> 00:51:52,404
Why did you carry for him?

560
00:51:52,484 --> 00:51:54,281
Because he asked me.

561
00:51:54,361 --> 00:51:57,160
I don't always have
to have a reason for the shit I do.

562
00:52:00,701 --> 00:52:02,373
Why are you taking these?

563
00:52:02,453 --> 00:52:03,624
Pain.

564
00:52:03,704 --> 00:52:07,174
Bullshit. You got a habit, Marge. How much?

565
00:52:08,751 --> 00:52:10,378
I don't know.

566
00:52:13,756 --> 00:52:16,100
I guess, I'm doing too much.

567
00:52:17,926 --> 00:52:19,894
That's my last one.

568
00:52:27,770 --> 00:52:29,443
Are we going to stay here?

569
00:52:30,064 --> 00:52:35,446
No. We're gonna try and move that stuff.

570
00:52:38,405 --> 00:52:40,578
Where is she?

571
00:52:42,576 --> 00:52:44,749
Where is she, bubi?

572
00:52:46,205 --> 00:52:48,082
I don't know. I swear.

573
00:52:48,165 --> 00:52:51,385
Hey, I've seen your lady, John, she's big.

574
00:52:53,796 --> 00:52:56,860
Big? She's not big.

575
00:52:57,716 --> 00:52:59,639
Let me tell you how it is, John.

576
00:53:00,969 --> 00:53:03,688
I was humiliated in front of your wife.

577
00:53:04,431 --> 00:53:07,275
Your friend Raymond chained me to a toilet.

578
00:53:08,143 --> 00:53:10,899
The bastard thought it was funny.

579
00:53:10,979 --> 00:53:13,861
Hey, you know, your old lady's
fucking that guy right now.

580
00:53:13,941 --> 00:53:18,616
Moaning and groaning. On the floor,
on the bed. Upside down, sideways.

581
00:53:18,696 --> 00:53:21,415
What's this for? You making pasta?

582
00:53:26,245 --> 00:53:28,418
You could scald yourself, schmuck.

583
00:53:29,164 --> 00:53:31,003
Pour it out.

584
00:53:31,083 --> 00:53:34,508
We'll do what I said? Leave the heat on.

585
00:53:37,881 --> 00:53:40,509
Let me tell you about your pal, John.

586
00:53:40,592 --> 00:53:43,471
He looked at me, see.
And these was this little twinkle in his eye,

587
00:53:43,554 --> 00:53:46,683
like he's thinking,
what a schmuck this Jules is.

588
00:53:46,765 --> 00:53:49,564
What a contemptible fucking idiot.

589
00:53:49,727 --> 00:53:51,821
And she helped him do it, man.

590
00:53:51,937 --> 00:53:53,734
I hated it!

591
00:53:53,814 --> 00:53:54,943
Where is she?

592
00:53:55,023 --> 00:53:56,620
I don't know.

593
00:53:57,651 --> 00:53:59,653
You're sure you're not lying, John?

594
00:53:59,737 --> 00:54:03,785
You're lying to protect her ass, man?
You're sure you're not lying?

595
00:54:10,456 --> 00:54:14,797
You think your old lady
and Hicks care two shits about you.

596
00:54:14,877 --> 00:54:18,347
They're out there having
a great time together. Yeah.

597
00:54:18,505 --> 00:54:20,260
And they're probably
still laughing about how they tied

598
00:54:20,340 --> 00:54:22,183
this stupid schmuck to the toilet.

599
00:54:22,468 --> 00:54:23,681
Again.

600
00:54:26,263 --> 00:54:27,355
Hold it.

601
00:54:30,851 --> 00:54:32,068
Yeah?

602
00:54:35,606 --> 00:54:38,200
No. No, there's nothing.

603
00:54:41,236 --> 00:54:42,704
Okay.

604
00:54:46,492 --> 00:54:49,666
Hey, bubi. You can go home now.

605
00:55:10,390 --> 00:55:11,516
Hi.

606
00:55:17,731 --> 00:55:20,530
My name's Antheil. Narcotics investigation.

607
00:55:21,568 --> 00:55:23,696
I was just reading your play.

608
00:55:24,404 --> 00:55:28,079
Found it on the shelf over there.
I liked a lot of it.

609
00:55:29,743 --> 00:55:31,582
I don't like the main character though.

610
00:55:31,662 --> 00:55:34,586
This Marine, he's like a little jellyfish.

611
00:55:35,958 --> 00:55:39,673
I guess you were supposed to like him
because he's against the marine Corps.

612
00:55:39,753 --> 00:55:40,883
Is that it?

613
00:55:40,963 --> 00:55:42,384
Something like that.

614
00:55:42,464 --> 00:55:44,511
Why doesn't he do something?

615
00:55:44,591 --> 00:55:46,844
I mean, go over the hill, refuse an order.

616
00:55:49,847 --> 00:55:52,316
I couldn't sympathize
with a character like that.

617
00:55:53,308 --> 00:55:55,402
Not everyone did.

618
00:55:59,147 --> 00:56:02,777
The Marine in the play,
that supposed to be you?

619
00:56:02,860 --> 00:56:04,239
No.

620
00:56:04,319 --> 00:56:06,700
Maybe a little?

621
00:56:06,780 --> 00:56:08,248
Maybe on some level.

622
00:56:10,742 --> 00:56:13,541
You know what I think, on some level?

623
00:56:14,580 --> 00:56:17,211
I think you're the kind of wise cocksucker
that writes a tear jerk play

624
00:56:17,291 --> 00:56:20,506
against the marines and then smuggles
a shitload of heroin into this country.

625
00:56:20,586 --> 00:56:22,463
I deny that.

626
00:56:22,546 --> 00:56:25,219
And no more literary conversation
until I call my lawyer.

627
00:56:25,299 --> 00:56:27,596
You mean Ben Odell?

628
00:56:27,676 --> 00:56:30,270
No Commie lawyer's gonna help you now.

629
00:56:33,056 --> 00:56:34,308
What do you want from me?

630
00:56:34,391 --> 00:56:36,268
A little help.

631
00:56:39,688 --> 00:56:41,065
John.

632
00:56:41,148 --> 00:56:45,028
Did you think about who you were
cutting in on, running scag?

633
00:56:46,028 --> 00:56:47,366
I don't know what you're talking about.

634
00:56:47,446 --> 00:56:51,041
The bike clubs,
the black guys in Oakland. The syndicate.

635
00:56:51,909 --> 00:56:53,622
And that's not all.

636
00:56:53,702 --> 00:56:56,083
They've got a lot of imagination when
they deal with clowns like you

637
00:56:56,163 --> 00:56:57,876
trying to take a piece of the trade.

638
00:56:57,956 --> 00:56:59,208
I've heard the stories.

639
00:56:59,291 --> 00:57:00,668
They're all true.

640
00:57:00,751 --> 00:57:03,215
I can feed them your ass.

641
00:57:03,295 --> 00:57:05,172
Just let you run around loose. I guarantee

642
00:57:05,255 --> 00:57:08,259
you'll be picked off the streets
in less than 24 hours.

643
00:57:09,509 --> 00:57:11,853
You know the only one who can help you?

644
00:57:13,138 --> 00:57:14,355
Me.

645
00:57:37,704 --> 00:57:41,295
Oh, and as I watched him on the stage

646
00:57:41,375 --> 00:57:45,007
My hands were clenched in fists of rage

647
00:57:45,087 --> 00:57:51,138
No angel born in hell
Could break that Satan's spell

648
00:57:51,218 --> 00:57:55,559
And as the flames climbed high into the night

649
00:57:55,639 --> 00:57:58,392
To light the sacrificial rite

650
00:57:58,475 --> 00:58:02,730
I saw Satan laughing with delight

651
00:58:03,730 --> 00:58:04,902
Hi, Ed.

652
00:58:06,525 --> 00:58:09,074
What did you say? What do you need?

653
00:58:11,279 --> 00:58:13,994
I fell into something.
I thought I'd look you up.

654
00:58:14,074 --> 00:58:16,748
Oh, yeah, good for you.

655
00:58:18,412 --> 00:58:20,335
Can we talk? I got something for you.

656
00:58:24,418 --> 00:58:28,467
Ray, you fucker.
How come I didn't know you, man.

657
00:58:28,547 --> 00:58:30,265
It's been some time.

658
00:58:31,758 --> 00:58:32,930
I want to move some scag.

659
00:58:35,595 --> 00:58:37,142
Phew!

660
00:58:37,222 --> 00:58:38,223
You know what it mean?

661
00:58:39,599 --> 00:58:41,727
I don't see any problems.

662
00:58:42,602 --> 00:58:45,446
What is life without a dream, eh, Raymond?

663
00:58:48,191 --> 00:58:49,443
Oh.

664
00:58:51,528 --> 00:58:54,451
Look, just run the name Ray Hicks
through the computer

665
00:58:54,531 --> 00:58:56,408
and give me everything that comes up, okay?

666
00:58:57,242 --> 00:59:01,748
No, forget that one.
I want the APB on the Land Rover.

667
00:59:04,916 --> 00:59:07,881
That's right, there can't be more than
20 of them registered down there.

668
00:59:07,961 --> 00:59:10,840
It's easy to spot.
It's a very distinctive vehicle.

669
00:59:10,922 --> 00:59:14,301
I don't know. Try Washington.

670
00:59:16,303 --> 00:59:18,021
Right. Let me know.

671
00:59:23,435 --> 00:59:24,898
Who are those guys?

672
00:59:24,978 --> 00:59:28,482
Witnesses. They're helping me
in an investigation.

673
00:59:28,565 --> 00:59:31,239
Tell me about your charming wife.

674
00:59:33,070 --> 00:59:36,324
She's 30 years old.
She's half Irish, half Jewish.

675
00:59:36,406 --> 00:59:37,494
Don't get smart with me.

676
00:59:37,574 --> 00:59:39,746
I want to know how to deal with her.

677
00:59:39,826 --> 00:59:43,417
Is she the kind of broad who'd burn her
husband and split with her boyfriend?

678
00:59:43,497 --> 00:59:45,499
Or is she the victim of circumstances?

679
00:59:46,833 --> 00:59:50,212
If you really want to know,
I think she's pretty moral basically.

680
00:59:51,088 --> 00:59:54,183
"Pretty moral basically." Oh, Jesus.

681
00:59:55,342 --> 00:59:57,436
What a couple of yoyo's.

682
00:59:58,178 --> 01:00:02,024
You're in a lot of trouble, my friend.
And so is you're crazy old lady.

683
01:00:02,516 --> 01:00:07,568
If you help us, maybe I can
let you walk. Both of you.

684
01:00:09,064 --> 01:00:11,278
- You want me to help, huh?
- That's right.

685
01:00:11,358 --> 01:00:12,946
What if I refuse?

686
01:00:13,026 --> 01:00:14,494
If you refuse?

687
01:00:17,531 --> 01:00:19,408
Well...

688
01:00:19,491 --> 01:00:23,541
There's always your little girl,
what is it, Janey?

689
01:00:29,543 --> 01:00:31,590
What do you want me to do?

690
01:00:31,670 --> 01:00:33,343
I'll let you know.

691
01:00:34,005 --> 01:00:37,220
You know our little friend in Saigon
told me you were nuts,

692
01:00:37,300 --> 01:00:38,426
but she didn't tell me the half of it.

693
01:00:38,510 --> 01:00:40,057
"Our little friend in Saigon?"

694
01:00:40,137 --> 01:00:41,475
Yes, Charmian.

695
01:00:41,555 --> 01:00:46,903
We go back a long way. Even a dipstick
like you should have figured that out.

696
01:00:47,644 --> 01:00:49,066
I'll let you know, John.

697
01:00:55,735 --> 01:00:58,614
I'll sell you a key for 20.

698
01:00:58,697 --> 01:00:59,949
I'll give you a rate for two.

699
01:01:00,031 --> 01:01:03,285
I gotta tell you this comes
as a complete surprise to me, fellow.

700
01:01:03,368 --> 01:01:06,416
Not the sort of thing
I would've expected from you, personally.

701
01:01:06,496 --> 01:01:08,794
But that's the fucking war for you.

702
01:01:13,795 --> 01:01:16,218
You could approach
a small group of responsible people.

703
01:01:17,215 --> 01:01:19,764
You want to sell scag the film industry,
is that what you're saying?

704
01:01:20,510 --> 01:01:23,434
A dealer with a personal clientele like that
is perfect for him.

705
01:01:23,722 --> 01:01:28,193
Jesus, Ray. You're in here with
the big town with all that shit.

706
01:01:28,310 --> 01:01:30,688
Doesn't it make your heart go pitty-pat?

707
01:01:30,770 --> 01:01:33,193
I'd be scared, man.

708
01:01:33,273 --> 01:01:35,275
Am I talking to the right person, Eddie?

709
01:01:35,358 --> 01:01:38,202
Am I God, Ray? How would I know?

710
01:01:40,614 --> 01:01:44,414
Look at those kids, I want it. I want it.

711
01:01:45,160 --> 01:01:48,333
I sit still for every big creep in town.
Do me this, Eddie. Do me that, Eddie.

712
01:01:48,413 --> 01:01:52,546
Even you, man. I'm sitting on top of all
this shit, Eddie, please lay it off for me.

713
01:01:52,626 --> 01:01:54,714
If you want it, say yes. If not, say no.

714
01:01:54,794 --> 01:01:58,219
All right, all right.
I got some ideas on this.

715
01:01:59,966 --> 01:02:03,345
I been associated with this guy.
He's English, he used to be a masseur.

716
01:02:03,428 --> 01:02:05,976
He, uh, has a lot of goof-sie works.

717
01:02:06,056 --> 01:02:09,651
He knows what everybody likes.
He might be the one.

718
01:02:10,977 --> 01:02:13,817
No intrigues, Eddie.

719
01:02:13,897 --> 01:02:15,240
Paranoia, Raymond?

720
01:02:17,525 --> 01:02:19,152
Whatever.

721
01:02:22,489 --> 01:02:24,241
I'll put you in touch.

722
01:02:29,246 --> 01:02:31,918
- How about tonight?
- Tonight?

723
01:02:31,998 --> 01:02:33,671
Man, you must be desperate.

724
01:03:00,527 --> 01:03:02,154
How's your friend?

725
01:03:03,947 --> 01:03:06,328
If I was smart I wouldn't even know him.

726
01:03:06,408 --> 01:03:07,910
Are we scared?

727
01:03:09,202 --> 01:03:11,375
We don't know the meaning of scared.

728
01:03:24,426 --> 01:03:26,053
Did you eat anything?

729
01:03:26,553 --> 01:03:28,099
No.

730
01:03:28,179 --> 01:03:29,976
Do you want to call your kid?

731
01:03:30,056 --> 01:03:32,605
They can't trace one phone call.

732
01:03:33,226 --> 01:03:36,816
Sure, I'll call her and say,

733
01:03:36,896 --> 01:03:39,775
"Hi, honey. this is your mommy.

734
01:03:39,858 --> 01:03:41,405
"She loves you very much"

735
01:03:42,193 --> 01:03:44,036
"but she has to go bye-bye."

736
01:03:45,780 --> 01:03:47,999
I know all about that call.

737
01:03:49,993 --> 01:03:55,215
I can handle the rest of it.
It's what's in my head that's gruesome.

738
01:04:09,137 --> 01:04:11,726
Okay, we're going to get you high.

739
01:04:11,806 --> 01:04:13,186
Don't joke with me.

740
01:04:13,266 --> 01:04:15,610
I'm not joking, come on!

741
01:04:21,733 --> 01:04:24,077
I don't know much about that stuff
you've been taking.

742
01:04:25,320 --> 01:04:27,664
So, I don't know what your tolerance is.

743
01:04:32,869 --> 01:04:36,419
All right, snort it like coke.

744
01:04:37,540 --> 01:04:39,213
Let's see if you get off.

745
01:04:49,177 --> 01:04:51,145
Go ahead, hit the other one.

746
01:05:11,908 --> 01:05:13,831
Okay, come on.

747
01:05:26,965 --> 01:05:29,137
Oh.

748
01:05:29,217 --> 01:05:31,595
Better than a week in the country, right?

749
01:05:34,264 --> 01:05:39,111
Oh, it's a lot better than
a week in the country.

750
01:05:45,692 --> 01:05:47,615
Oh, it's good.

751
01:05:50,363 --> 01:05:52,536
Oh, right there. In there.

752
01:05:55,368 --> 01:05:57,370
Oh, great.

753
01:06:00,540 --> 01:06:03,669
It does funny little things to you.

754
01:06:05,753 --> 01:06:07,426
Do you remember last night?

755
01:06:13,553 --> 01:06:18,400
I remember everything with absolute
clarity, since you walked in on me.

756
01:06:21,769 --> 01:06:24,989
Not one funny little thing slips by me.

757
01:06:29,819 --> 01:06:31,571
Do you believe me?

758
01:06:34,866 --> 01:06:37,164
What can I do? I gotta believe you.

759
01:06:52,884 --> 01:06:57,139
You know, I was really strung out there.

760
01:06:58,515 --> 01:07:01,439
Don't brag about it,
it's not such a tough condition.

761
01:07:10,485 --> 01:07:12,783
This isn't what you want, not really.

762
01:07:16,574 --> 01:07:21,205
Maybe it is. It's simpler than life.

763
01:07:30,463 --> 01:07:32,260
I'm going to call Eddie.

764
01:07:32,340 --> 01:07:33,683
Whatever's right.

765
01:07:59,200 --> 01:08:02,124
Check and mate.

766
01:08:02,954 --> 01:08:04,792
Where the fuck did that come from?

767
01:08:04,872 --> 01:08:06,840
I didn't even see that.

768
01:08:10,587 --> 01:08:11,839
You got me.

769
01:08:12,422 --> 01:08:16,221
You stupid little bastard.
You better learn how to play the game.

770
01:08:16,301 --> 01:08:17,764
You hit my fucking bridge, man.

771
01:08:17,844 --> 01:08:19,096
Tough tit.

772
01:08:19,178 --> 01:08:22,148
Why don't you read a goddamn chess book
for once in your life?

773
01:08:22,849 --> 01:08:25,853
I hate jailbird chess. I hate the style.

774
01:08:25,935 --> 01:08:29,610
Like a god dam little Tweety bird.
Oh, here's a move.

775
01:08:30,023 --> 01:08:31,277
It's fucking degrading.

776
01:08:31,357 --> 01:08:33,610
Plenty of guys who belt you when they lose.

777
01:08:33,693 --> 01:08:36,287
Fucking Danskin, he wins and he hits you.

778
01:08:37,196 --> 01:08:38,910
Where do you think
I learned how to play the game?

779
01:08:38,990 --> 01:08:41,538
I learned it in the slammer, man.

780
01:08:41,618 --> 01:08:43,211
I can't help that.

781
01:08:51,628 --> 01:08:55,804
Hello there, you brought
your samples with you?

782
01:08:57,175 --> 01:08:59,347
Did you make your contact?

783
01:08:59,427 --> 01:09:01,680
Who are you? The school teacher?

784
01:09:03,556 --> 01:09:07,732
It's the big dealer and the woman of mystery.

785
01:09:10,188 --> 01:09:11,360
Well, come on in and say hello.

786
01:09:16,110 --> 01:09:17,574
Oh.

787
01:09:17,654 --> 01:09:20,282
Who the hell are you, Raymond? Buffalo Bill?

788
01:09:20,365 --> 01:09:22,743
You're going to love this guy.

789
01:09:27,455 --> 01:09:28,793
Is that the Englishman?

790
01:09:28,873 --> 01:09:33,174
Patience, man. Our hosts here are the
nicest folks you'd ever want to meet.

791
01:09:33,378 --> 01:09:37,258
Gerald and Jody, this is Raymond and...

792
01:09:37,340 --> 01:09:39,220
- Marge.
- Marge.

793
01:09:39,300 --> 01:09:41,223
- Hello.
- Hello.

794
01:09:42,595 --> 01:09:44,268
Sit down.

795
01:09:45,848 --> 01:09:47,475
Is that the Englishman?

796
01:09:47,934 --> 01:09:50,312
Gerald's a writer.
And a hell of a writer at that.

797
01:09:50,395 --> 01:09:52,318
Gerald, explain yourself to the man.

798
01:09:53,231 --> 01:09:54,949
This may not be easy.

799
01:09:56,609 --> 01:10:00,364
Well, you see, I've been fooling around
with a project that concerns drugs.

800
01:10:01,239 --> 01:10:02,991
I've done dope like a lot of people have.

801
01:10:03,074 --> 01:10:04,537
I mean, I've smoked a lot of grass.

802
01:10:04,617 --> 01:10:06,369
And I've had some beautiful things on acid.

803
01:10:06,452 --> 01:10:08,705
Excuse me.

804
01:10:08,788 --> 01:10:12,463
I want a word with your friend. Wait for me.

805
01:10:12,834 --> 01:10:14,006
It's all right.

806
01:10:18,881 --> 01:10:21,054
Oh, please. Come and sit down.

807
01:10:22,135 --> 01:10:23,352
Would you like some Chablis?

808
01:10:27,682 --> 01:10:28,728
What is this shit, Eddie?

809
01:10:28,808 --> 01:10:30,938
He wants to cop. I thought you'd be amused.

810
01:10:31,018 --> 01:10:32,273
I don't want this insanity, man.

811
01:10:32,353 --> 01:10:33,566
Then you're stupid.

812
01:10:33,646 --> 01:10:36,486
What you got to sell
is a "No-No" around here.

813
01:10:36,566 --> 01:10:38,279
For $6,000 I'll take it off your hands.

814
01:10:38,359 --> 01:10:41,115
With a little imagination.
You could screw Gerald for a lot more.

815
01:10:41,195 --> 01:10:42,450
You'd give me what?

816
01:10:42,530 --> 01:10:45,495
The guy's loaded, his wife's an heiress.
They've got no conception of money.

817
01:10:45,575 --> 01:10:47,872
- You said $6,000.
- Take it easy.

818
01:10:47,952 --> 01:10:50,750
Hey, Eddie. I'll burn
it before I'll take a fucking like this.

819
01:10:50,830 --> 01:10:52,707
You'll take a fucking
like you wouldn't believe.

820
01:10:52,790 --> 01:10:54,587
You want to get hip man.
Now, I'm warning you.

821
01:10:54,667 --> 01:10:56,714
You're doing me. You're doing me.

822
01:10:56,794 --> 01:10:59,547
Take your hands off me, cocksucker.

823
01:11:04,635 --> 01:11:07,514
You nickel and dime asshole.

824
01:11:09,432 --> 01:11:13,187
Don't you dare threaten me with violence.

825
01:11:13,728 --> 01:11:16,277
You're way out of your league here, Jack.

826
01:11:16,814 --> 01:11:20,034
You're not selling grass
to college girls down here.

827
01:11:23,488 --> 01:11:25,365
I'm doing you a favor.

828
01:11:31,788 --> 01:11:33,501
You're too vain, Eddie.

829
01:11:33,581 --> 01:11:34,958
You think so?

830
01:11:37,460 --> 01:11:40,509
I can lay this off for you.
Ain't nobody else can.

831
01:11:49,055 --> 01:11:51,057
You don't have the bread.

832
01:11:52,391 --> 01:11:53,643
Oh, yes, I do.

833
01:11:54,727 --> 01:11:58,948
And when we're finished here we'll take
a little ride, and do a little business.

834
01:11:59,440 --> 01:12:00,942
Finished what?

835
01:12:02,443 --> 01:12:05,822
We're going to turn Gerald on
and then he's going to do us a few favors

836
01:12:05,905 --> 01:12:08,950
because he's a nice cat and because
we're going to make him scared.

837
01:12:10,451 --> 01:12:13,833
We're going to put you into his life.
And then he's going to want everything

838
01:12:13,913 --> 01:12:15,915
back the way it was before.

839
01:12:20,086 --> 01:12:21,133
You like it?

840
01:12:33,224 --> 01:12:35,352
Yeah. I like it, Eddie.

841
01:12:44,151 --> 01:12:47,872
And this is what I call
narcotics paraphernalia, Eddie.

842
01:12:49,198 --> 01:12:51,292
I got better than that, sweetheart.

843
01:12:52,285 --> 01:12:54,834
I got some coke to run with it.

844
01:12:58,249 --> 01:13:00,923
Ed's my absolute picture of the operator.

845
01:13:03,921 --> 01:13:05,298
Mine too.

846
01:13:06,257 --> 01:13:09,010
Raymond's the operator. Not me.

847
01:13:15,474 --> 01:13:17,397
- But is Ed an addict, Gerald?
- I don't know.

848
01:13:18,102 --> 01:13:19,607
I didn't know he was an addict.

849
01:13:19,687 --> 01:13:21,781
Yeah, Ed's an addict.

850
01:13:23,983 --> 01:13:25,530
Ain't you, Ed?

851
01:13:25,610 --> 01:13:26,862
None of your fucking business.

852
01:13:50,509 --> 01:13:54,935
Oh, shit, yes. Oh, shit!

853
01:13:55,626 --> 01:13:57,478
Oh, Chihuahua.

854
01:13:57,558 --> 01:13:58,646
Is it Mexican?

855
01:13:59,726 --> 01:14:01,229
Is it Mexican?

856
01:14:02,521 --> 01:14:05,695
She wants to know if it's Mexican.

857
01:14:08,235 --> 01:14:10,283
Okay, who's next?

858
01:14:10,363 --> 01:14:11,993
What about me?

859
01:14:12,073 --> 01:14:13,199
It's gotta be you.

860
01:14:15,284 --> 01:14:17,787
Unless you'd like to go first, darling.

861
01:14:17,870 --> 01:14:20,419
No, there's no reason you shouldn't.

862
01:14:20,539 --> 01:14:23,383
Now you give me some place nice, eh?

863
01:14:24,210 --> 01:14:27,550
Gerald, I want to take her pants off.

864
01:14:27,630 --> 01:14:29,553
- Does he know what he's doing?
- Mmm-hmm.

865
01:14:31,842 --> 01:14:33,055
Bend down.

866
01:14:33,135 --> 01:14:34,307
That's real pretty.

867
01:14:34,387 --> 01:14:35,639
Careful.

868
01:14:38,766 --> 01:14:40,855
Oh, is that very good?

869
01:14:42,478 --> 01:14:44,947
No, that's enough.

870
01:14:45,106 --> 01:14:49,655
Oh. Oh. Oh, Eddie, stop it.

871
01:14:56,951 --> 01:14:59,704
I think you gotta do the rest, man.

872
01:15:00,162 --> 01:15:03,416
I got to... I got to... Hey, I goofed.

873
01:15:16,262 --> 01:15:17,605
Okay.

874
01:15:19,515 --> 01:15:21,267
Shall I take my pants down?

875
01:15:21,350 --> 01:15:23,603
No, sir. You don't have to. Sit down.

876
01:15:28,274 --> 01:15:31,153
Hey, don't hit him in vein, Raymond.

877
01:15:31,235 --> 01:15:35,957
Hey, Eddie. I'm not gonna
get him in the vein, man.

878
01:15:41,120 --> 01:15:42,622
Don't look.

879
01:15:43,247 --> 01:15:44,999
Oh, my God.

880
01:15:46,292 --> 01:15:47,922
Eddie. Eddie.

881
01:15:48,002 --> 01:15:50,841
Help, my God. Eddie, it's a vein.

882
01:15:50,921 --> 01:15:55,096
Hey, Raymond. Come on, Ray.
What are you doing, man?

883
01:15:55,176 --> 01:15:57,219
I told you not to hit the vein.

884
01:16:02,224 --> 01:16:04,477
Hustle now, creep. Let me see you hustle now.

885
01:16:06,771 --> 01:16:10,526
Why did you do it, Ray?
Why did you do it, Why?

886
01:16:10,608 --> 01:16:13,236
Your too vain, Eddie.
You're too vain to take a joke.

887
01:16:14,153 --> 01:16:16,701
Good God. Ray. Why did you do it?

888
01:16:16,781 --> 01:16:17,952
Get your stuff. We're getting out.

889
01:16:18,032 --> 01:16:20,246
- We've got to help them.
- Come on. We're going.

890
01:16:20,326 --> 01:16:21,999
- Let's get out.
- Ray!

891
01:16:24,371 --> 01:16:26,920
God help me, God!

892
01:16:29,085 --> 01:16:31,338
Get up, Gerald!

893
01:16:31,420 --> 01:16:33,467
Man, I want out of this fucking city.

894
01:16:33,547 --> 01:16:37,388
What, were you trying to kill him?
He's just a jerk with a dumb idea,

895
01:16:37,468 --> 01:16:38,764
the same as us.

896
01:16:38,844 --> 01:16:41,434
Eddie Peace knows what to do.
He'll pull them through.

897
01:16:41,514 --> 01:16:42,601
Why Gerald?

898
01:16:42,681 --> 01:16:44,183
'Cause he's a Martian.

899
01:16:45,017 --> 01:16:49,272
They're all Martians. And I'm a loyal
American who fought for my flag.

900
01:16:49,355 --> 01:16:52,987
Peace was fucking with me
and I don't take shit from Martians.

901
01:16:53,067 --> 01:16:56,992
In Vietnam I had men
that were dead the day they hit that place.

902
01:16:58,906 --> 01:17:01,454
In the morning they were in Hawaii,
in the afternoon they were dead.

903
01:17:01,534 --> 01:17:04,331
- So fuck Gerald?
- That's right. Fuck Gerald.

904
01:17:04,411 --> 01:17:07,915
I was pissed off. It seemed like a good idea.

905
01:17:19,426 --> 01:17:21,394
Where are we going?

906
01:17:23,222 --> 01:17:24,565
South.

907
01:17:31,147 --> 01:17:36,363
Now, for my first deal today,
I'm going to give you...

908
01:17:38,070 --> 01:17:41,869
I'm going to give you a place you can take
all the salad out the fruit salad.

909
01:17:41,949 --> 01:17:45,122
No, I'm not going to do it.
Are they real? ls it real? Marvelous.

910
01:17:45,202 --> 01:17:46,707
Great. I'll have that. I'll have it.

911
01:17:46,787 --> 01:17:48,664
During the commercials. ls that all right?

912
01:17:48,747 --> 01:17:50,499
Turn that shit off.

913
01:17:50,583 --> 01:17:52,713
- Would you like that?
- Oh, I'd love it.

914
01:17:52,793 --> 01:17:55,549
All right, Jane has bought
this case down the aisle.

915
01:17:55,629 --> 01:17:57,510
How do you guys know each other?

916
01:17:57,590 --> 01:17:59,513
Antheil introduced us.

917
01:18:00,426 --> 01:18:02,264
Antheil's quite a fellow.

918
01:18:02,344 --> 01:18:03,596
The coolest.

919
01:18:03,762 --> 01:18:06,102
Fucking guy's got bread stashed away,

920
01:18:06,182 --> 01:18:09,311
beautiful home, chicks coming and going.

921
01:18:09,852 --> 01:18:11,854
They say the system don't work.

922
01:18:11,937 --> 01:18:13,780
Don't tell that to Antheil.

923
01:18:15,608 --> 01:18:17,235
Does he pay you?

924
01:18:17,735 --> 01:18:19,698
What? Do you think I do this for nothing?

925
01:18:19,778 --> 01:18:22,452
I get a crack at a job
at the Agency after this.

926
01:18:23,574 --> 01:18:25,037
Don't you have a record?

927
01:18:25,117 --> 01:18:29,543
That don't mean shit.
If Antheil says you're in, you're in.

928
01:18:29,705 --> 01:18:30,957
I could really go for that.

929
01:18:32,625 --> 01:18:35,128
You could be a second Antheil, right?

930
01:18:39,840 --> 01:18:41,638
What about Danskin?

931
01:18:41,800 --> 01:18:43,848
Does he want to work for the agency too?

932
01:18:45,304 --> 01:18:48,202
He's a brute, man. Psycho.

933
01:18:49,433 --> 01:18:52,061
A dude like that,
he can't deal with the public.

934
01:19:00,152 --> 01:19:01,495
It's me.

935
01:19:02,821 --> 01:19:04,038
Right.

936
01:19:05,991 --> 01:19:07,163
Okay.

937
01:19:09,662 --> 01:19:11,208
We're moving out.

938
01:19:11,288 --> 01:19:14,167
They spotted the boyfriend's car in LA.

939
01:19:14,291 --> 01:19:17,135
Know who's with him? Your bigger half.

940
01:19:24,760 --> 01:19:27,513
As long as I remember

941
01:19:28,639 --> 01:19:32,354
The rain been comin' down

942
01:19:32,434 --> 01:19:35,774
Clouds of mystery pourin'

943
01:19:35,854 --> 01:19:39,945
Confusion on the ground

944
01:19:40,025 --> 01:19:42,489
Good men through the ages

945
01:19:42,569 --> 01:19:43,782
Thank you.

946
01:19:43,862 --> 01:19:47,116
Tryin' to find the sun

947
01:19:47,199 --> 01:19:51,420
And I wonder, still I wonder

948
01:19:51,537 --> 01:19:53,790
Who'll stop the rain

949
01:19:53,872 --> 01:19:56,375
Get me the map. I want
to take some back roads.

950
01:19:57,084 --> 01:19:59,506
Jesus. Home on the range.

951
01:19:59,586 --> 01:20:01,588
You just missed Yuma.

952
01:20:07,636 --> 01:20:12,142
That's California.
We need Arizona, New Mexico.

953
01:20:13,851 --> 01:20:15,397
Are you talking about the border?

954
01:20:15,477 --> 01:20:20,199
No. We're going to the Mountain.
Elojo Grande, The Big Eye.

955
01:20:33,037 --> 01:20:34,375
What are we going to do now?

956
01:20:34,455 --> 01:20:37,379
We're going to go after them? What else?

957
01:20:39,877 --> 01:20:41,465
We're going on the road, fellow.

958
01:20:41,545 --> 01:20:44,594
We've located your wife.
I'm arranging a touching reunion.

959
01:20:45,549 --> 01:20:49,053
I just had a very interesting talk with
an old buddy of Ray Hicks.

960
01:20:50,637 --> 01:20:55,518
Tell me. How do you feel
about your wife and Hicks?

961
01:20:56,435 --> 01:20:57,564
How do I feel about them?

962
01:20:57,644 --> 01:20:58,645
Yeah?

963
01:21:02,107 --> 01:21:03,780
I feel left out.

964
01:21:06,278 --> 01:21:08,742
What the fuck is this?
We're going to New Mexico?

965
01:21:08,822 --> 01:21:10,039
That's right.

966
01:21:12,910 --> 01:21:14,912
Land of enchantment.

967
01:21:14,995 --> 01:21:17,544
When we go in you're
going to help us negotiate.

968
01:21:17,998 --> 01:21:19,500
- Negotiate?
- Yeah.

969
01:21:19,583 --> 01:21:21,880
Maybe we'll exchange you
for the dope. I don't know.

970
01:21:21,960 --> 01:21:25,385
We'll improvise. Psychodrama.
You get to be the star.

971
01:21:26,799 --> 01:21:28,642
I knew I wasn't looking at it right,

972
01:21:29,176 --> 01:21:31,975
I mean, I was considering
all the legal issues here.

973
01:21:32,471 --> 01:21:33,892
You let me worry about that.

974
01:21:33,972 --> 01:21:37,226
I'm very good in court.
You ready to go, fellows?

975
01:21:38,102 --> 01:21:39,315
But wait a minute.

976
01:21:39,395 --> 01:21:42,899
We're going to be at the back of beyond,
man. How are we going to contact you?

977
01:21:42,981 --> 01:21:46,655
I'll be waiting for you. It's near the border.
I have a colleague down there.

978
01:21:46,735 --> 01:21:51,036
We've done business before. He's going to
let me know when Hicks arrives.

979
01:22:25,357 --> 01:22:28,327
Antheil, they arrive.

980
01:23:16,116 --> 01:23:17,493
What is this?

981
01:23:19,912 --> 01:23:22,042
What did you have here?

982
01:23:22,122 --> 01:23:23,123
Lion hunts.

983
01:23:24,416 --> 01:23:26,919
Hoe downs, celebrations.

984
01:23:27,044 --> 01:23:29,547
Light shows. Tribal dances.

985
01:23:30,589 --> 01:23:31,806
Sounds like fun.

986
01:23:32,841 --> 01:23:34,559
No doubt about it.

987
01:23:38,972 --> 01:23:40,498
Dieter!

988
01:23:43,268 --> 01:23:44,690
I have come home.

989
01:23:48,607 --> 01:23:50,609
This is Dieter Pravda's place.

990
01:23:51,193 --> 01:23:52,866
He's the man we need right now.

991
01:23:56,448 --> 01:23:59,371
If anyone can lay that stuff off, he can.

992
01:23:59,451 --> 01:24:01,328
Come on, let's start walking.

993
01:24:01,411 --> 01:24:03,254
His house is way up there on top.

994
01:24:04,915 --> 01:24:06,633
Here, give me your hand.

995
01:24:12,631 --> 01:24:16,977
I don't know if he's up there
but he's never gone for long.

996
01:24:17,719 --> 01:24:22,566
Anyway, Dieter doesn't care. We can stay
there forever if we want to, babe.

997
01:24:42,369 --> 01:24:44,792
The Jesuits built it in the missionary days.

998
01:24:46,498 --> 01:24:49,251
They came up here when they were hassled.

999
01:24:49,793 --> 01:24:51,670
It's kind of a retreat.

1000
01:24:56,300 --> 01:24:58,394
Dieter's had it for about 10 years.

1001
01:25:00,053 --> 01:25:02,272
- Jesus.
- Yeah.

1002
01:25:09,438 --> 01:25:13,488
Hey, beautiful, come on out here
a minute and talk to me.

1003
01:25:14,651 --> 01:25:18,531
You know what?
I put this whole system in myself.

1004
01:25:19,364 --> 01:25:21,203
- Yeah?
- See these wires.

1005
01:25:21,283 --> 01:25:23,581
They run all the way down the mountain.

1006
01:25:25,370 --> 01:25:28,585
You can run all that
stuff in the valley from up here.

1007
01:25:28,665 --> 01:25:31,418
You know, when I came up here in '65,

1008
01:25:31,501 --> 01:25:33,298
there were all kinds of people here.

1009
01:25:33,378 --> 01:25:35,927
Dieter hauled in
a couple of tons of hardware.

1010
01:25:36,340 --> 01:25:40,095
He had speakers, amplifiers,
tape decks, microphones,

1011
01:25:40,177 --> 01:25:41,974
all kinds of lights.

1012
01:25:42,054 --> 01:25:45,143
Came in and said we'd got to get it
all together. Hook it all up.

1013
01:25:45,223 --> 01:25:47,354
One big circuit.

1014
01:25:47,434 --> 01:25:50,524
Well, I'm the only one
that knows anything about that shit.

1015
01:25:50,604 --> 01:25:52,651
So I get the job.

1016
01:25:52,731 --> 01:25:55,445
Everybody else is so ripped,
they couldn't change a battery

1017
01:25:55,525 --> 01:25:59,496
in a Jap radio.
I'm laying wire from hell to breakfast.

1018
01:26:01,907 --> 01:26:04,079
Took me about four weeks.

1019
01:26:04,159 --> 01:26:06,912
And half the time I'm so stoned
I couldn't even talk.

1020
01:26:09,331 --> 01:26:11,003
But by Christ we did it.

1021
01:26:12,751 --> 01:26:14,503
One big circuit.

1022
01:26:15,754 --> 01:26:17,843
Man, we made this mountain boogie.

1023
01:26:17,923 --> 01:26:20,012
I'd have liked to have seen that.

1024
01:26:20,092 --> 01:26:21,389
Where were you?

1025
01:26:23,428 --> 01:26:24,683
Come on.

1026
01:26:24,763 --> 01:26:28,353
- Come here. Come on.
- Oh, no, no, no.

1027
01:26:28,433 --> 01:26:31,277
- No!
- Come on, let's do it!

1028
01:26:31,978 --> 01:26:35,198
Come on, babe, don't be scared.
I want to see strut your stuff.

1029
01:26:39,152 --> 01:26:41,530
When Dieter gets back,
we'll have a celebration.

1030
01:26:42,948 --> 01:26:44,871
We'll have some of that old time weirdness.

1031
01:26:47,994 --> 01:26:49,207
What do you think you're doing?

1032
01:26:49,287 --> 01:26:50,960
Don't worry, nobody's watching.

1033
01:26:51,707 --> 01:26:55,297
Oh, why not? Fuck real life.

1034
01:26:55,377 --> 01:26:59,042
That's right.
Real life don't cut no ice with us.

1035
01:27:02,801 --> 01:27:04,678
Hear that lonesome whistle blow

1036
01:27:04,761 --> 01:27:06,683
That's your cue and by now you know

1037
01:27:06,763 --> 01:27:10,562
That I got another true
lover waitin' in Tennessee

1038
01:27:10,642 --> 01:27:12,773
This midnight special's a-burnin' the rail

1039
01:27:12,853 --> 01:27:14,941
So woman don't try to follow my trail

1040
01:27:15,021 --> 01:27:18,820
This Golden Rocket's gonna roll my blues away

1041
01:27:18,900 --> 01:27:21,028
Hearher thunder on through the night

1042
01:27:21,111 --> 01:27:23,116
This Golden Rocket is a-doin' me right

1043
01:27:23,196 --> 01:27:26,293
And that sunny old Southland
sure is a part of me

1044
01:27:27,701 --> 01:27:28,953
Wait a minute.

1045
01:27:29,161 --> 01:27:30,916
Your fire went out, you done lost your flame

1046
01:27:30,996 --> 01:27:32,834
And this Golden Rocket
is a-rollin' my blues away

1047
01:27:32,914 --> 01:27:34,712
It sounds like a chopper.

1048
01:27:36,543 --> 01:27:38,671
That's either the border patrol or a bust.

1049
01:27:45,177 --> 01:27:47,555
That must be the main trail
going up to the house.

1050
01:27:49,723 --> 01:27:51,521
There's another one for you.

1051
01:27:53,101 --> 01:27:56,105
Several trails up there.
You'll find them marked on the map.

1052
01:27:56,188 --> 01:27:58,737
- Which one do we take?
- That's up to you.

1053
01:28:00,609 --> 01:28:02,611
Read the map, for Christ's sake.

1054
01:28:02,694 --> 01:28:04,992
It's pure smack. All over the seats.

1055
01:28:05,405 --> 01:28:07,244
Maybe he can read it.

1056
01:28:07,324 --> 01:28:09,827
Right. Who knows?

1057
01:28:10,494 --> 01:28:13,293
These people may be
actively hostile to those creeps up there.

1058
01:28:13,830 --> 01:28:16,549
They'll have specialized knowledge
about access routes.

1059
01:28:17,209 --> 01:28:19,712
This is somewhat different
from what we had envisioned.

1060
01:28:19,795 --> 01:28:21,547
That's true.

1061
01:28:22,464 --> 01:28:24,469
Antheil's pissed off.

1062
01:28:24,549 --> 01:28:26,142
Let me make one thing clear.

1063
01:28:27,135 --> 01:28:30,142
Tomorrow morning
we're going to have to act officially.

1064
01:28:30,222 --> 01:28:33,770
There'll be local police involvement.
There will be regulation procedure.

1065
01:28:33,850 --> 01:28:35,443
There will be arrests.

1066
01:28:36,061 --> 01:28:38,234
And there will be confiscations.

1067
01:28:39,773 --> 01:28:40,986
Smitty, you get that.

1068
01:28:41,066 --> 01:28:42,195
Uh-uh.

1069
01:28:42,275 --> 01:28:43,822
Cops will grab the dope, right?

1070
01:28:43,902 --> 01:28:45,240
You'll get zip.

1071
01:28:45,320 --> 01:28:47,322
Shut up, smartass.

1072
01:28:49,491 --> 01:28:51,288
So we only got to morning
to take it all through, eh?

1073
01:28:51,368 --> 01:28:53,462
- That's right.
- Right.

1074
01:28:54,329 --> 01:28:56,293
You two going in with us?

1075
01:28:56,373 --> 01:28:58,250
To some extent.
We will be here to back you up.

1076
01:28:59,417 --> 01:29:02,174
Shit man, you told me
you had this place cased.

1077
01:29:02,254 --> 01:29:04,885
I don't even know how many
people he's got up there, for Christ's sake.

1078
01:29:04,965 --> 01:29:09,639
Any mishaps just get
out of it at first light. I am not kidding.

1079
01:29:09,719 --> 01:29:12,063
We're going to be all over cops.

1080
01:29:14,599 --> 01:29:16,351
Right.

1081
01:29:18,144 --> 01:29:19,361
Let's go.

1082
01:29:21,815 --> 01:29:24,193
I don't think Antheil is pissed off.
I think he's scared.

1083
01:29:24,276 --> 01:29:28,492
Just shut the fuck up.
Don't say a word. Not one word.

1084
01:29:28,572 --> 01:29:31,291
When you are supposed to talk,
I'll tell you. Right?

1085
01:29:31,700 --> 01:29:32,792
Right.

1086
01:29:35,829 --> 01:29:38,833
Hi there, fellow! Senor.

1087
01:29:39,958 --> 01:29:42,837
We are looking for some
hippies living round here.

1088
01:29:42,919 --> 01:29:46,344
You know hippies, freakos. Savvy?

1089
01:29:46,464 --> 01:29:47,841
Guy named Ray Hicks is with them.

1090
01:29:47,924 --> 01:29:49,221
Hippies?

1091
01:29:49,301 --> 01:29:50,928
They live up in the mountain here. Right?

1092
01:29:51,011 --> 01:29:52,349
I don't know.

1093
01:29:52,429 --> 01:29:54,226
You know the way?

1094
01:29:54,306 --> 01:29:56,058
I don't go there.

1095
01:29:57,475 --> 01:29:59,648
Hold it, tamale pie.

1096
01:30:03,356 --> 01:30:04,983
Going to show us the way there?

1097
01:30:11,990 --> 01:30:14,493
Hey, schmuck, chili head.

1098
01:30:30,342 --> 01:30:32,595
Is anybody coming, Sister Ann?

1099
01:30:32,844 --> 01:30:34,016
Hmm?

1100
01:30:34,930 --> 01:30:37,183
You're supposed to say,

1101
01:30:37,265 --> 01:30:42,522
"I see only the sun
and the grass looking green."

1102
01:30:45,023 --> 01:30:47,526
How much of that shit are you doing?

1103
01:30:48,818 --> 01:30:51,913
Oh, I don't know. There's so much of it.

1104
01:30:53,865 --> 01:30:56,414
I can see you killing time on the road.

1105
01:30:58,662 --> 01:31:01,006
But you'd better use some moderation.

1106
01:31:04,000 --> 01:31:06,879
Nobody can surprise us.
We have got the high ground here.

1107
01:31:12,384 --> 01:31:14,136
We're going to win this one.

1108
01:31:17,514 --> 01:31:18,936
You know that?

1109
01:31:24,562 --> 01:31:26,030
Listen.

1110
01:31:27,649 --> 01:31:31,279
If we can lay that stuff off,
we'll go down to Mexico.

1111
01:31:32,696 --> 01:31:34,664
I know some people there.

1112
01:31:35,949 --> 01:31:38,247
Hey, hey, maybe we'll get a boat.

1113
01:31:43,081 --> 01:31:45,709
Who's going to be on that boat?

1114
01:31:46,876 --> 01:31:48,924
Where's that boat going to go?

1115
01:31:51,423 --> 01:31:54,142
That's going to have to be some boat.

1116
01:31:55,927 --> 01:31:59,477
Hey, hey, hey!

1117
01:32:02,851 --> 01:32:05,775
Don't fold on me, Marge.

1118
01:32:12,902 --> 01:32:15,121
Play some of that music.

1119
01:32:16,489 --> 01:32:18,036
Okay.

1120
01:32:20,493 --> 01:32:22,962
Scumbag spic, wait up!

1121
01:32:26,041 --> 01:32:28,312
I hate this kemosabe crap.

1122
01:32:29,044 --> 01:32:32,092
- Hey, Jules, you all right?
- Shit.

1123
01:32:32,172 --> 01:32:33,799
I should've worn sneakers.

1124
01:32:46,603 --> 01:32:49,067
From old Montana down to Alabama

1125
01:32:49,147 --> 01:32:52,071
I've been before and I'll travel again...

1126
01:33:01,701 --> 01:33:02,998
What the hell is that?

1127
01:33:05,288 --> 01:33:07,419
Where the fuck is that coming from?

1128
01:33:07,499 --> 01:33:09,501
How the hell am I supposed to know?

1129
01:33:11,002 --> 01:33:12,966
I'm tired of runnin' on the same old track

1130
01:33:13,046 --> 01:33:15,343
Bought a one-way ticket and I won't be back

1131
01:33:15,423 --> 01:33:19,473
This Golden Rocket's gonna roll my blues away

1132
01:33:19,719 --> 01:33:20,971
Hey, schmuck. Where's that...

1133
01:33:22,180 --> 01:33:24,102
- Oh, shit.
- Hey. Hey.

1134
01:33:24,182 --> 01:33:25,684
Watch out, man. Get down, man.

1135
01:33:25,767 --> 01:33:26,984
Hey.

1136
01:33:33,733 --> 01:33:34,825
Get inside.

1137
01:33:36,528 --> 01:33:37,825
What was that? Who's shooting?

1138
01:33:38,863 --> 01:33:41,119
- Where did he go?
- Shit.

1139
01:33:41,199 --> 01:33:44,373
I knew he wanted to run.
I didn't think he'd get it on, though.

1140
01:33:46,496 --> 01:33:48,498
They heard us. Fuck it, man, they heard us.

1141
01:33:48,957 --> 01:33:51,085
Get inside. And stay out of sight.

1142
01:33:53,294 --> 01:33:55,800
Can you read me? Over, for Christ sake.

1143
01:33:55,880 --> 01:33:58,428
Yeah, yeah, yeah. we lost Conto.

1144
01:33:58,508 --> 01:34:01,136
We're in tree city, man.
Who knows where we are?

1145
01:34:01,219 --> 01:34:03,267
What do you want us to do now? Over.

1146
01:34:04,222 --> 01:34:07,021
Just keep going up. What else? Over.

1147
01:34:11,646 --> 01:34:13,610
Right. Come on. Let's go.

1148
01:34:13,690 --> 01:34:15,403
Hey, Jules, I've got to get high.

1149
01:34:15,483 --> 01:34:19,829
Oh, shut up, schmuck.
Come on, come on, come on!

1150
01:34:22,198 --> 01:34:24,329
You no-good asshole, come on!

1151
01:34:24,409 --> 01:34:26,286
Don't call me an asshole, yeah?

1152
01:34:27,120 --> 01:34:30,293
Those shots came from
a high power rifle from down below.

1153
01:34:30,373 --> 01:34:31,920
It could have been a hunter, couldn't it?

1154
01:34:32,000 --> 01:34:34,423
No, there's gonna be a bust.

1155
01:34:36,254 --> 01:34:38,468
- We have been turned.
- Who by?

1156
01:34:38,548 --> 01:34:40,011
Eddie Peace.

1157
01:34:40,091 --> 01:34:42,310
I should've killed him when I had a chance.

1158
01:34:43,261 --> 01:34:46,265
Go, get ready to sprint. Go on.

1159
01:34:53,605 --> 01:34:57,985
What a shit.
Walking everywhere. All for this, asshole?

1160
01:34:59,444 --> 01:35:01,196
I beg your pardon?

1161
01:35:01,279 --> 01:35:03,409
You like this? Trees and weirdness?

1162
01:35:03,489 --> 01:35:06,333
- The great outdoors.
- Are we lost?

1163
01:35:07,577 --> 01:35:08,920
I don't know yet.

1164
01:35:11,456 --> 01:35:13,129
I'll let you know when I find out.

1165
01:35:13,249 --> 01:35:15,171
Why the hell are we walking downhill now?

1166
01:35:15,251 --> 01:35:18,758
How the fuck should I know?
You're leading, aren't you?

1167
01:35:18,838 --> 01:35:20,556
Holy shit!

1168
01:35:25,637 --> 01:35:26,809
Oh, wow.

1169
01:35:27,597 --> 01:35:28,768
Hey, Jules.

1170
01:35:28,848 --> 01:35:30,186
Shut up, idiot.

1171
01:35:30,266 --> 01:35:31,813
Look at that.

1172
01:35:31,893 --> 01:35:33,606
Get in here.
Give me that thing. Give it to me.

1173
01:35:33,686 --> 01:35:35,775
How the fuck are we
supposed to get on the other side, man?

1174
01:35:35,855 --> 01:35:37,569
How the fuck do I know, man? We're lost.

1175
01:35:37,649 --> 01:35:39,492
Give me that fucking thing, will you?

1176
01:35:40,109 --> 01:35:42,077
Come here, schmuck,
Hey, get in here. Get in here.

1177
01:35:46,866 --> 01:35:49,581
Max One. Max One.
We're on the wrong mountain.

1178
01:35:49,661 --> 01:35:51,504
What do ya think of that? Over.

1179
01:35:53,331 --> 01:35:55,459
Tell me about it. Over.

1180
01:35:56,167 --> 01:35:57,840
Well, we can see the place. But we're fucked.

1181
01:35:57,961 --> 01:36:00,089
We can't do a thing from here. Over.

1182
01:36:00,255 --> 01:36:02,051
How much closer can you get?

1183
01:36:02,131 --> 01:36:04,850
About two more feet then it's Grand Canyon.

1184
01:36:06,844 --> 01:36:09,814
All right, get in position.

1185
01:36:10,598 --> 01:36:14,189
Take cover. Move asshole up
where they can see him.

1186
01:36:14,269 --> 01:36:17,275
Tell them you'll shoot him
if they don't produce.

1187
01:36:17,355 --> 01:36:19,403
Man, what do they care. They'll laugh at us.

1188
01:36:20,400 --> 01:36:22,402
Make asshole do the talking.

1189
01:36:22,819 --> 01:36:25,413
He can use his influence on his wife.

1190
01:36:26,906 --> 01:36:28,995
What do you think, schmuck?

1191
01:36:29,075 --> 01:36:31,294
You think she'll come through for you?

1192
01:36:31,869 --> 01:36:33,371
I don't know.

1193
01:36:34,372 --> 01:36:36,202
Let's go, come on!

1194
01:36:42,880 --> 01:36:45,099
Ray. Ray Hicks.

1195
01:36:46,134 --> 01:36:47,636
Is that you, Pidio?

1196
01:36:48,803 --> 01:36:50,430
- Ray.
- What's up?

1197
01:36:50,513 --> 01:36:52,518
There's five guys. They have guns.

1198
01:36:52,598 --> 01:36:54,600
- Where?
- Three over there.

1199
01:36:56,060 --> 01:36:57,982
- They know you are here.
- Which side?

1200
01:36:58,062 --> 01:36:59,859
The other side of the canyon.

1201
01:36:59,939 --> 01:37:01,236
- There?
- Yes.

1202
01:37:01,316 --> 01:37:03,068
- The other two?
- In the valley.

1203
01:37:04,902 --> 01:37:06,529
You know something?

1204
01:37:08,990 --> 01:37:10,662
They may not be cops at all.

1205
01:37:10,742 --> 01:37:11,929
Marge?

1206
01:37:14,620 --> 01:37:17,123
Marge! It's John.

1207
01:37:17,749 --> 01:37:21,094
Stay in here. Pidio, check the back trail.

1208
01:37:22,253 --> 01:37:25,097
Tell her to give it to us, or we'll kill you.

1209
01:37:30,053 --> 01:37:32,272
Give it to them.

1210
01:37:33,222 --> 01:37:34,348
Or we'll kill you.

1211
01:37:36,434 --> 01:37:37,777
You think this is funny?

1212
01:37:38,770 --> 01:37:40,108
No.

1213
01:37:40,188 --> 01:37:41,280
Then say it.

1214
01:37:44,108 --> 01:37:45,451
Or they'll kill me.

1215
01:37:46,527 --> 01:37:47,528
Ray.

1216
01:37:52,408 --> 01:37:54,627
It tolls for thee, motherfucker.

1217
01:37:56,412 --> 01:37:59,165
- We have to do what he says.
- Stay right here.

1218
01:37:59,290 --> 01:38:00,837
We have to stall them.

1219
01:38:00,917 --> 01:38:04,137
Say. Please let us go.

1220
01:38:04,879 --> 01:38:07,132
Please let us go.

1221
01:38:08,299 --> 01:38:11,724
We have to dig it up.

1222
01:38:12,804 --> 01:38:14,977
Say it again, louder.

1223
01:38:15,640 --> 01:38:20,646
No. I'm going down.
I'm through. It just isn't worth it.

1224
01:38:20,728 --> 01:38:23,823
They can have the dope and me with it.

1225
01:38:26,234 --> 01:38:27,952
They're stalling.

1226
01:38:39,497 --> 01:38:43,502
Hey, lady, we got your kid.

1227
01:38:44,836 --> 01:38:45,923
Marge.

1228
01:38:46,003 --> 01:38:47,091
They're lying.

1229
01:38:47,171 --> 01:38:49,510
How do I know that? How?

1230
01:38:49,590 --> 01:38:52,055
If you think they have her,
you tell them to produce her.

1231
01:38:52,135 --> 01:38:55,014
Produce her? They're gonna
burn her with cigarettes.

1232
01:38:55,096 --> 01:38:57,349
Oh, for Christ's sake, Marge.
They haven't got her.

1233
01:38:57,723 --> 01:38:59,270
She's with your family.

1234
01:38:59,851 --> 01:39:02,024
I'm taking it down.

1235
01:39:10,945 --> 01:39:12,868
- Hey, Jules.
- What?

1236
01:39:13,531 --> 01:39:14,974
I want to shoot that horse. Can I?

1237
01:39:18,735 --> 01:39:20,158
What an idiot.

1238
01:39:21,164 --> 01:39:24,629
What do you think they're going to do?
Let you walk? You'll never make it.

1239
01:39:24,709 --> 01:39:25,835
No?

1240
01:39:28,421 --> 01:39:33,222
I'm coming down. I'm bringing it with me.

1241
01:39:36,262 --> 01:39:38,731
Do you hear me?

1242
01:39:39,974 --> 01:39:41,896
Do you hear me?

1243
01:39:41,976 --> 01:39:43,068
No.

1244
01:39:44,770 --> 01:39:46,734
Hicks brings it down.

1245
01:39:46,814 --> 01:39:49,153
Not you. Hicks.

1246
01:39:49,233 --> 01:39:51,948
You heard them.
They want you to bring it down.

1247
01:39:52,028 --> 01:39:53,575
Negative.

1248
01:40:05,082 --> 01:40:07,171
No! Stop!

1249
01:40:07,251 --> 01:40:10,972
Stop. I'm bringing it down.

1250
01:40:11,255 --> 01:40:13,344
Please stop the shooting.

1251
01:40:13,424 --> 01:40:14,470
Oh, wow.

1252
01:40:14,550 --> 01:40:17,056
I could put one right between her eyes.

1253
01:40:17,136 --> 01:40:19,434
Hey, cut it out. Cut it out.

1254
01:40:21,432 --> 01:40:24,151
Hicks won't do it.

1255
01:40:25,937 --> 01:40:29,191
I'll bring the stuff down. I swear it.

1256
01:40:29,273 --> 01:40:35,497
No. You heard me. Hicks brings it down.

1257
01:40:39,033 --> 01:40:41,786
Hicks won't come down. Won't even talk to us.

1258
01:40:42,745 --> 01:40:45,585
Wife says she'll bring
the stuff down. I don't know.

1259
01:40:45,665 --> 01:40:47,463
They're getting foxy. Over.

1260
01:40:48,251 --> 01:40:49,672
Can you see her?

1261
01:40:49,752 --> 01:40:53,006
Yeah, man. She's right across from me.
I could hit her with a rock.

1262
01:40:53,089 --> 01:40:54,966
God damn it. What's the problem?

1263
01:40:58,678 --> 01:41:03,058
All right. We'll just appeal to her finer
feelings. Let me talk to asshole.

1264
01:41:04,809 --> 01:41:06,356
Here he is.

1265
01:41:06,686 --> 01:41:08,279
Converse, can you hear me?

1266
01:41:10,398 --> 01:41:12,150
Yeah, yeah. He can hear you.

1267
01:41:12,233 --> 01:41:14,327
All right, get down on your knees.

1268
01:41:17,238 --> 01:41:19,184
Is he on his knees?

1269
01:41:20,241 --> 01:41:21,242
No!

1270
01:41:26,998 --> 01:41:28,671
Yes, he's on his knees.

1271
01:41:31,502 --> 01:41:33,755
Now, put your hands together
like you were praying.

1272
01:41:43,347 --> 01:41:44,644
Are his hands together?

1273
01:41:44,724 --> 01:41:47,227
What are you doing?

1274
01:41:47,310 --> 01:41:48,903
Are his hands together?

1275
01:41:50,021 --> 01:41:52,360
Come on, don't be crazy. Do what he says.

1276
01:41:52,440 --> 01:41:54,320
Are his hands together?

1277
01:41:54,400 --> 01:41:57,404
Yeah, yeah. He's praying.
Come on, let's get on with it.

1278
01:41:57,486 --> 01:42:01,616
Wait! Please don't shoot him.

1279
01:42:01,699 --> 01:42:04,288
Then tell Hicks to get his ass down here.

1280
01:42:04,368 --> 01:42:06,962
I'm tired of pissing around with you, lady.

1281
01:42:07,079 --> 01:42:09,807
Get that stuff down here
or I'll blow his head off.

1282
01:42:13,044 --> 01:42:15,046
If you shoot that man...

1283
01:42:20,301 --> 01:42:25,649
If you shoot that man, no one comes down.

1284
01:42:26,223 --> 01:42:28,100
I repeat.

1285
01:42:28,184 --> 01:42:32,483
If you shoot that man, no one comes down.

1286
01:42:32,563 --> 01:42:33,693
Fuck you.

1287
01:42:33,773 --> 01:42:35,275
All right, hold it!

1288
01:42:38,402 --> 01:42:40,533
Ray, if you don't go,
they're going to kill him.

1289
01:42:40,613 --> 01:42:42,991
No, they won't. They need him.

1290
01:42:43,074 --> 01:42:44,996
You won't go?

1291
01:42:45,076 --> 01:42:47,579
Hey, Marge, hurry up.

1292
01:42:47,662 --> 01:42:49,505
Do what you think is right.

1293
01:42:51,916 --> 01:42:53,337
I'm coming down.

1294
01:42:53,417 --> 01:42:56,967
I will give it to you if you let him go.

1295
01:42:57,088 --> 01:42:58,431
I know. I know.

1296
01:43:07,682 --> 01:43:10,104
All right. It's agreeable.

1297
01:43:10,184 --> 01:43:12,186
What do you mean it's agreeable?

1298
01:43:12,269 --> 01:43:14,900
This is one of those times
when you have to be optimistic.

1299
01:43:14,980 --> 01:43:17,278
When she gets down here
we'll be waiting for her.

1300
01:43:18,401 --> 01:43:20,028
What do we do with asshole?

1301
01:43:20,945 --> 01:43:23,618
Just keep him with you and in one piece.

1302
01:43:23,698 --> 01:43:27,123
You guys keep her
in sight as she comes down. Over.

1303
01:43:34,500 --> 01:43:36,047
It's agreeable.

1304
01:43:36,794 --> 01:43:39,798
Antheil better watch his ass, boy.
That Hicks will kill you.

1305
01:43:41,215 --> 01:43:42,467
Hurry up!

1306
01:43:42,800 --> 01:43:44,722
Is the trail marked clearly?

1307
01:43:44,802 --> 01:43:46,932
Yeah. Do you want a light?

1308
01:43:47,012 --> 01:43:49,140
No, no, Pidio, no light.

1309
01:43:50,641 --> 01:43:53,064
I'm going to cover you
all the way down the trail.

1310
01:43:53,144 --> 01:43:57,485
I don't want you to cover me,
and I don't want any more stuff with guns.

1311
01:43:57,565 --> 01:44:01,160
Okay, talk to them about that.

1312
01:44:15,374 --> 01:44:19,004
We see you. Now bring it down.

1313
01:44:32,308 --> 01:44:34,982
She didn't even say goodbye. How about her?

1314
01:44:39,190 --> 01:44:42,194
They'll be waiting for her
in the amphitheater.

1315
01:44:42,276 --> 01:44:45,450
If I go down the goat trail,
the trail you came up,

1316
01:44:45,780 --> 01:44:47,623
I'd be right behind them. Right?

1317
01:44:47,907 --> 01:44:51,122
Yes, but, Ray, they are five.

1318
01:44:51,202 --> 01:44:52,875
They got my buddy, man.

1319
01:44:53,829 --> 01:44:56,878
And they're going to kill him
and that pretty lady.

1320
01:44:58,042 --> 01:45:00,044
How am I going to let them do that?

1321
01:45:04,340 --> 01:45:06,889
Do you see the way she walked to her fate?

1322
01:45:07,885 --> 01:45:09,637
Nothing but class.

1323
01:45:11,263 --> 01:45:13,482
She's the love of my life. No shit.

1324
01:45:15,768 --> 01:45:18,066
Beats the hell out of all of them.

1325
01:45:23,234 --> 01:45:26,866
Pidio. Do the lights
in the valley still work?

1326
01:45:26,946 --> 01:45:29,165
I don't know, Ray. I think so.

1327
01:45:30,282 --> 01:45:33,752
Let me tell you how this works.
We're going to give them a show.

1328
01:45:35,204 --> 01:45:39,003
When you hear this go, hit these and these.

1329
01:45:39,083 --> 01:45:41,461
Crank up the volume and then hit that.

1330
01:45:41,919 --> 01:45:44,388
Wait here for me. I'll be back.

1331
01:45:52,054 --> 01:45:55,308
Hey, let's keep together.

1332
01:45:56,475 --> 01:45:57,852
Are you all right?

1333
01:45:59,937 --> 01:46:01,734
I could beat you to death. You know that?

1334
01:46:01,814 --> 01:46:03,315
Absolutely.

1335
01:46:05,943 --> 01:46:08,947
Shut up. What the fuck
is the matter with you?

1336
01:46:10,114 --> 01:46:11,536
I don't know.

1337
01:46:12,741 --> 01:46:15,620
But pretty soon I'm either going to
be away from you or dead.

1338
01:46:15,995 --> 01:46:18,293
And either way it's fine with me.

1339
01:46:19,582 --> 01:46:21,212
Want odds?

1340
01:46:21,292 --> 01:46:23,636
- On what?
- On dead.

1341
01:46:38,225 --> 01:46:39,522
Stop.

1342
01:46:42,479 --> 01:46:44,152
Right. Come ahead,

1343
01:46:45,983 --> 01:46:47,656
- I have it.
- Shut up.

1344
01:46:48,611 --> 01:46:49,988
That way.

1345
01:47:04,668 --> 01:47:06,465
Drop it.

1346
01:47:06,545 --> 01:47:07,800
Where's John?

1347
01:47:07,880 --> 01:47:08,972
He's here.

1348
01:47:09,882 --> 01:47:11,725
You're safe now, Mrs. Converse.

1349
01:47:12,259 --> 01:47:13,761
Where is he?

1350
01:47:15,930 --> 01:47:17,682
Shine a light on him.

1351
01:47:26,482 --> 01:47:28,576
It's going to be okay, you'll see.

1352
01:47:46,335 --> 01:47:47,506
You got it?

1353
01:47:47,586 --> 01:47:48,883
Yeah, we got it.

1354
01:47:49,880 --> 01:47:53,225
Keep going, honey.
This is your touching reunion.

1355
01:47:54,385 --> 01:47:56,638
Smitty, she brought it. Don't hurt her.

1356
01:47:56,720 --> 01:47:58,438
No. No need, man.

1357
01:48:06,730 --> 01:48:08,403
Hey, wait a goddamn minute!

1358
01:48:09,525 --> 01:48:11,152
They've got a switch on us.

1359
01:48:13,112 --> 01:48:14,329
Run, Marge.

1360
01:48:21,620 --> 01:48:22,712
Over here, Marge.

1361
01:48:33,007 --> 01:48:34,759
Keep your head down.

1362
01:48:42,057 --> 01:48:44,105
Up here, Marge. Get behind these rocks.

1363
01:49:05,039 --> 01:49:07,211
From old Montana down to Alabama

1364
01:49:07,291 --> 01:49:09,546
I've been before and I'll travel again

1365
01:49:09,626 --> 01:49:12,424
You triflin' women can't keep a good man down

1366
01:49:12,504 --> 01:49:14,848
You dealt the cards, but you missed the play

1367
01:49:14,965 --> 01:49:16,929
So hit the road and be on your way

1368
01:49:17,009 --> 01:49:18,477
Jules!

1369
01:49:22,306 --> 01:49:23,603
Jules!

1370
01:49:25,726 --> 01:49:28,899
So, honey, never hang your signal out for me

1371
01:49:28,979 --> 01:49:31,527
I'm tired of running on the same old track

1372
01:49:31,607 --> 01:49:33,821
Bought a one-way ticket and I won't be back

1373
01:49:33,901 --> 01:49:37,781
This Golden Rocket's gonna roll my blues away

1374
01:49:44,244 --> 01:49:45,666
Ray?

1375
01:49:45,746 --> 01:49:47,042
Where are you?

1376
01:49:47,122 --> 01:49:49,921
Below you, to the right. I'm coming in.

1377
01:49:50,667 --> 01:49:52,635
Okay, I'll cover you.

1378
01:49:54,171 --> 01:49:55,926
Hear that lonesome whistle blow

1379
01:49:56,006 --> 01:49:57,929
That's your cue and by now you know

1380
01:49:58,509 --> 01:50:01,849
That I got another true
lover waitin' in Tennessee

1381
01:50:01,929 --> 01:50:04,435
This midnight special's a-burnin' the rail

1382
01:50:04,515 --> 01:50:07,104
So woman don't try to follow my trail

1383
01:50:07,184 --> 01:50:08,561
Johnny.

1384
01:50:10,187 --> 01:50:12,359
Hearher thunder on through the night

1385
01:50:12,439 --> 01:50:13,819
This Golden Rocket is a doin' me right

1386
01:50:13,899 --> 01:50:15,401
The fucking head guy, who is he?

1387
01:50:15,484 --> 01:50:17,531
He's some kind of cop.

1388
01:50:17,611 --> 01:50:18,949
He's not straight.

1389
01:50:19,029 --> 01:50:20,030
No shit.

1390
01:50:27,871 --> 01:50:29,839
That guy's going to have to run for it.

1391
01:50:39,341 --> 01:50:40,718
Nailed him.

1392
01:50:42,594 --> 01:50:46,269
I've got two of them boxed in,
I think the other two are dead.

1393
01:50:46,849 --> 01:50:48,442
You two can get out of here.

1394
01:50:50,018 --> 01:50:51,736
All right. Here's what you got to do.

1395
01:50:52,563 --> 01:50:56,651
The two of you drive out of here to the
highway, go west to the railroad tracks.

1396
01:50:56,733 --> 01:50:58,610
You're going to pick me
up there in the morning.

1397
01:50:58,694 --> 01:51:00,823
- Come with us.
- No.

1398
01:51:14,751 --> 01:51:18,756
If those guys get to the radio every cop
in the state's going to be on our ass.

1399
01:51:19,756 --> 01:51:22,679
Now I can keep them
pinned down here for hours.

1400
01:51:22,759 --> 01:51:25,558
You meet me on those tracks in the
morning. It's the only way, John.

1401
01:51:28,599 --> 01:51:30,192
Go on, for Christ's sake.

1402
01:51:32,436 --> 01:51:33,858
Wait a minute.

1403
01:51:45,741 --> 01:51:48,335
Hey, tonight

1404
01:51:49,620 --> 01:51:51,250
Gonna be tonight

1405
01:51:51,330 --> 01:51:55,551
Hurry, go ahead.
What are you waiting for? Go now. Go.

1406
01:51:59,713 --> 01:52:02,387
Tonight

1407
01:52:04,468 --> 01:52:06,687
Hey, come on

1408
01:52:08,138 --> 01:52:11,270
Gonna chase tomorrow

1409
01:52:11,350 --> 01:52:13,318
Tonight

1410
01:52:14,937 --> 01:52:16,780
Tonight

1411
01:52:22,736 --> 01:52:25,410
Watch me now

1412
01:52:26,949 --> 01:52:29,577
Jody's gonna get religion

1413
01:52:29,660 --> 01:52:31,879
Get in and turn the lights on, Marge.

1414
01:52:32,371 --> 01:52:36,547
I've got to get the keys. Hurry up. Now.

1415
01:53:45,902 --> 01:53:49,076
Here, here, let me strap you up.

1416
01:53:52,367 --> 01:53:54,961
Easy, easy.

1417
01:54:44,461 --> 01:54:45,963
When did you start that?

1418
01:54:53,678 --> 01:54:55,476
Johnny.

1419
01:54:57,724 --> 01:55:00,523
It's your wonderful smack.

1420
01:55:04,272 --> 01:55:06,274
You can't stay this way, Marge.

1421
01:55:07,818 --> 01:55:09,195
I know.

1422
01:55:10,529 --> 01:55:11,576
I know.

1423
01:55:18,829 --> 01:55:21,127
He's walking out there.

1424
01:55:22,541 --> 01:55:24,885
Yeah. Let's go get him.

1425
01:56:39,910 --> 01:56:41,503
Hey, John.

1426
01:56:42,579 --> 01:56:45,002
I got it. I got it all.

1427
01:56:53,256 --> 01:56:55,133
You be there for me.

1428
01:57:26,581 --> 01:57:29,585
Don't cringe, man.
It don't do no fucking good to cringe.

1429
01:57:52,440 --> 01:57:54,738
I don't know. I don't know.

1430
01:57:55,652 --> 01:57:59,951
But I been told.
That Eskimo pussy is mighty cold.

1431
01:58:00,031 --> 01:58:02,579
Left, left.

1432
01:58:02,659 --> 01:58:06,914
Left, right, left.
Ain't no use in going home.

1433
01:58:06,997 --> 01:58:09,586
Jody's got your girl and gone.

1434
01:58:09,666 --> 01:58:13,921
Ain't no use in feeling blue.
Jody's got your sister too.

1435
01:58:14,004 --> 01:58:18,303
I'm going to take a three day pass,
I'm going to whoop old Jody's ass.

1436
01:58:18,383 --> 01:58:22,682
Sound it all now, one,
two, hit it again, three, four.

1437
01:58:22,762 --> 01:58:25,982
Bring it all down, one, two. Three, four.

1438
01:58:27,142 --> 01:58:28,519
Three, four.

1439
01:58:34,649 --> 01:58:39,701
Left, left, left, left.

1440
02:00:13,206 --> 02:00:18,428
No, no, no, no, Ray! Ray!

1441
02:00:19,295 --> 02:00:22,469
No, he's not dead.

1442
02:00:31,307 --> 02:00:33,521
Marge. I've got to bury him.

1443
02:00:33,601 --> 02:00:36,024
No. you're not going to bury him.

1444
02:00:36,104 --> 02:00:40,484
Don't you touch him.
Don't you dare touch him. Get out of here.

1445
02:00:40,984 --> 02:00:42,486
Get away.

1446
02:00:43,319 --> 02:00:44,320
No!

1447
02:00:51,494 --> 02:00:52,871
No.

1448
02:00:59,002 --> 02:01:01,972
No! John!

1449
02:02:17,497 --> 02:02:19,044
Move over, Marge.

1450
02:02:21,918 --> 02:02:24,762
If we stay here and grieve,
we'll be just as dead as he is.

1451
02:02:38,685 --> 02:02:41,780
As long as I remember

1452
02:02:42,105 --> 02:02:45,234
The rain been comin' down

1453
02:02:46,484 --> 02:02:49,613
Clouds of mystery pourin'

1454
02:02:50,947 --> 02:02:53,541
Confusion on the ground

1455
02:02:54,075 --> 02:02:57,124
Good men through the ages

1456
02:02:58,121 --> 02:03:00,670
Tryin' to find the sun

1457
02:03:03,376 --> 02:03:05,590
And I wonder, still I wonder

1458
02:03:05,670 --> 02:03:08,970
Who'll stop the rain

1459
02:03:11,467 --> 02:03:14,687
I went down Virginia

1460
02:03:14,971 --> 02:03:18,976
Seekin' shelter from the storm

1461
02:03:19,309 --> 02:03:22,483
Caught up in the fable

1462
02:03:23,313 --> 02:03:25,941
I watched the tower grow

1463
02:03:27,108 --> 02:03:30,078
Five year plans and new deals

1464
02:03:30,987 --> 02:03:33,661
Wrapped in golden chains

1465
02:03:34,866 --> 02:03:38,621
And I wonder, still I wonder

1466
02:03:38,703 --> 02:03:42,298
Who'll stop the rain

1467
02:03:56,054 --> 02:04:02,312
Heard the singers playing,
how we cheered for more

1468
02:04:03,811 --> 02:04:10,786
The crowd had rushed together,
tryin' to keep warm

1469
02:04:11,527 --> 02:04:18,081
Still the rain kept pourin',
fallin' on my ears

1470
02:04:19,327 --> 02:04:23,048
And I wonder, still I wonder

1471
02:04:23,206 --> 02:04:25,959
Who'll stop the rain

1472
02:04:28,962 --> 02:04:32,343
I went down Virginia

1473
02:04:32,423 --> 02:04:36,553
Seekin' shelter from the storm

1474
02:04:36,719 --> 02:04:40,019
Caught up in the fable

1475
02:04:40,723 --> 02:04:43,397
I watched the tower grow

1476
02:04:44,602 --> 02:04:47,401
Five year plans and new deals

1477
02:04:48,398 --> 02:04:51,242
Wrapped in golden chains

1478
02:04:52,276 --> 02:04:56,117
And I wonder, still I wonder

1479
02:04:56,197 --> 02:04:59,497
Who'll stop the rain

1480
02:05:13,673 --> 02:05:19,976
Heard the singers playing,
how we cheered for more

1481
02:05:21,389 --> 02:05:27,897
The crowd had rushed together,
trying to keep warm

1482
02:05:29,105 --> 02:05:35,863
Still the rain kept pouring,
falling on my ears

1483
02:05:36,863 --> 02:05:40,618
And I wonder, still I wonder

1484
02:05:40,700 --> 02:05:44,500
Who'll stop the rain


